ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Computers: Hardware

job ticket

Spanish translation: orden de trabajo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:job ticket
Spanish translation:orden de trabajo
Entered by: Sonia López Grande
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:31 Jun 1, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware / impresoras
English term or phrase: job ticket
-Create Custom Job Tickets and Routines
-Automatic scheduled release of jobs
-Save job tickets for regular work

-Copy Shop Module
-Controlled access to PCs, copiers and printers
-Facilitates ‘self-service’ by customers
Sonia López Grande
Spain
Local time: 06:00
orden de trabajo
Explanation:
Una opción
Selected response from:

Rosa Rubio
Spain
Local time: 06:00
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2orden de trabajo
Rosa Rubio
4registro de tarea (entrante), o ticket de tarea(s)Manuel Maduro
5 -1recibos de encargo
chakir
3detalles del trabajocameliaim
3informe del trabajo llevado a cabo/vale para un trabajo.xxxcw010
3crear tickets personalizados de trabajo
Smartranslators


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
informe del trabajo llevado a cabo/vale para un trabajo.


Explanation:
..

xxxcw010
Local time: 23:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
orden de trabajo


Explanation:
Una opción

Rosa Rubio
Spain
Local time: 06:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stuart Allsop: That sounds about right to me!
19 hrs
  -> Many thanks, Stuart!

agree  Walter Landesman
2 days7 hrs
  -> Gracias, Walter!
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
detalles del trabajo


Explanation:
Aunque hay muchas opciones en Internet (incluidas las dos que ya se han propuesto), yo lo dejaría sea en inglés (hay muchas referencias y de paso te evitas una confusión al elegir un término en concreto) y si no, pondría "detalles del trabajo", que es el que usa IBM (http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/printer/v1r1/index....

cameliaim
Spain
Local time: 06:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
crear tickets personalizados de trabajo


Explanation:
Instituto para la Seguridad en Internet - Cursos - [ Translate this page ]... si están presentes consumirán un porcentaje importante de la carga de trabajo. Objetivo ... Autenticación mediante formularios y tickets personalizados ...
www.instisec.com/publico/vercurso.asp?id=7 - 51k - Cached - Similar pages


Smartranslators
Local time: 06:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 60
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
recibos de encargo


Explanation:
recibos de encargo

chakir
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Stuart Allsop: No, it has nothing to with receipts for orders. Please stop guessing at answers. You have been doing it all day, and it is VERY annoying.
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
registro de tarea (entrante), o ticket de tarea(s)


Explanation:
Se trata de un registro (no siempre en papel) de tareas a efectuarse

Manuel Maduro
Local time: 00:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in PapiamentoPapiamento, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: