Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Hardware / Speakers system | | English term or phrase: Composite Audio/Video Jack | A/V Out – Composite Audio/Video Jack: Lets you send audio and video signals to another device like a TV or home entertainment system.
Muchas gcs! ^_^ |
| | | conector combinado de audio/video | Explanation: You cannot use "compuesto" here, since "composite video" ("vide compuesto) is a specific type of video signal, as opposed to component video, S-video, SDI video, HD-SDI video, etc. The idea here is that one single plug carries both the audio and the video signals, but if you translate it as "conector audio/video compuesto" that leads to ambiguity and confusion. To make it clear that it is the CONECTOR that is "compuesto", not the "video", the best way is to translate it as "conector combinado de audio/video"x. |
| Selected response from: Stuart Allsop Chile Local time: 00:00
| Grading comment muchas gcs Stuart ^_^ 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:  | composite audio/video jack Salida de audio/video compuesto
Explanation: Salida de audio/video compuesto
| chakir Specializes in field Native speaker of: Arabic, Spanish
|
| |
1 hr confidence: peer agreement (net): +2 | composite audio/video jack conector combinado de audio/video
Explanation: You cannot use "compuesto" here, since "composite video" ("vide compuesto) is a specific type of video signal, as opposed to component video, S-video, SDI video, HD-SDI video, etc. The idea here is that one single plug carries both the audio and the video signals, but if you translate it as "conector audio/video compuesto" that leads to ambiguity and confusion. To make it clear that it is the CONECTOR that is "compuesto", not the "video", the best way is to translate it as "conector combinado de audio/video"x.
| Stuart Allsop Chile Local time: 00:00 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 16
|
| | |
5 hrs confidence:   | composite audio/video jack conector de audio/video
Explanation: Dejaría fuera el "composite." NUNCA he visto ningún aparato que tenga estos conectores en lugares completamente distintos. Además "conector" en singular ya implica que están juntos. Me parece que "composite" en el original es para que suene más "chick."
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |