English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Hardware / Power supply cables, motherboards | | English term or phrase: Standby lead | Contexto: "Make sure your power supply provides at least 1A on the standby lead".
El término se refiere a un tipo de cable, que en una traducción española encontré como "cable de reposo". No obstante me parece que no está bien traducido. ¿Alguien conoce un término correcto para este término?
Gracias. |
| mvc139KudoZ activityQuestions: 7 (none open) Answers: 0
| Local time: 06:02
|
| | Selected response from: Armando Diaz Local time: 22:02
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | standby lead cable/alambre para el estado de reposo
Explanation: Si, pareciera que no suena bien, pero es para que entre la carga minima necesaria para mantener a la computadora en estado de reposo.
| Armando Diaz Local time: 22:02 Works in field Native speaker of: English, Spanish PRO pts in category: 8
|
| | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
|
7 hrs confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |