Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Hardware / printing | | English term or phrase: curl | Talking about a print:
Depending on the thickness, the rigidity of the media and physical parameters like e.g. static charging, curl, … some media may not be suitable either at all or for automatic feeding and/or stacking. |
| javiaviKudoZ activityQuestions: 380 ( 6 open) ( 73 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 22:57
|
| | flexion | Explanation: ensortijamiento del papel (usualmente en las esquinas)
-------------------------------------------------- Note added at 21 days (2007-06-14 15:43:14 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Gracias! |
| Selected response from:
 Lydia De Jorge United States Local time: 16:57
| Grading comment | 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  
11 mins confidence:  peer agreement (net): +1
13 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jun 14, 2007 - Changes made by Lydia De Jorge: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |