ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Computers: Hardware

bead

Spanish translation: espuma líquida


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bead
Spanish translation:espuma líquida
Entered by: Lydia De Jorge
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:29 Dec 28, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware
English term or phrase: bead
used for insulation in UPS
Sergio Lahaye
Local time: 20:26
espuma líquida
Explanation:
Hace poco me encontre con esta palabra y despues de rebuscar esto fue lo que encontre

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2007-12-30 17:47:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I'm glad I could be of help! Have a great 2008!!!
Selected response from:

Lydia De Jorge
United States
Local time: 18:26
Grading comment
thanks lydia. most helpful
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1espuma líquida
Lydia De Jorge
4bolitas (pellets) de poliestireno
NoraD


Discussion entries: 5





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bolitas (pellets) de poliestireno


Explanation:
Se trata de pellets para proteger los embalajes de encomiendas tipo como dice UPS (United Parcel Service)

NoraD
Local time: 21:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: no es para envoltorio... es una parte del aparato

Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
espuma líquida


Explanation:
Hace poco me encontre con esta palabra y despues de rebuscar esto fue lo que encontre

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2007-12-30 17:47:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I'm glad I could be of help! Have a great 2008!!!

Lydia De Jorge
United States
Local time: 18:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6
Grading comment
thanks lydia. most helpful

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
1 min
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 30, 2007 - Changes made by Lydia De Jorge:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: