KudoZ home » English to Spanish » Computers: Hardware

Bedsize

Spanish translation: tamaño de cama

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Bedsize
Spanish translation:tamaño de cama
Entered by: aivars
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:46 Jan 14, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware
English term or phrase: Bedsize
Aparece "bedsize" en una lista descriptiva para una impresora, muchas gracias por cualquier ayuda.
aivars
Argentina
Local time: 08:06
tamaño de cama
Explanation:
Bed size should be two words. Trata de un sistema de impresion "flatbed" donde el soporte (material que se debe imprimir) se mueve en plano, debajo de rodillos que lo hacen mover. El tamaño de cama normalmente se refiere únicamente a la anchura, ya que el material puede ser de la longitud que uno quiera.
Selected response from:

Daniel Parra
Local time: 13:06
Grading comment
OK, I'm starting to use "cama" in the printer contex, strange as it may sound - thx a lot
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1tamaño de cama
Daniel Parra


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
bedsize
tamaño de cama


Explanation:
Bed size should be two words. Trata de un sistema de impresion "flatbed" donde el soporte (material que se debe imprimir) se mueve en plano, debajo de rodillos que lo hacen mover. El tamaño de cama normalmente se refiere únicamente a la anchura, ya que el material puede ser de la longitud que uno quiera.

Daniel Parra
Local time: 13:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
OK, I'm starting to use "cama" in the printer contex, strange as it may sound - thx a lot

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: Sí, estoy de acuerdo.
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search