Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Computers: Hardware / Informática | | English term or phrase: lock in | Hola a todos. Estoy traduciendo un documento sobre módulos de memoria para servidores.
¿Podrían ayudarme con el siguiente término, por favor?
The company introduces Server Memory. It allows customers to ''lock in'' server DRAM components. The new memory modules are manufactured using a locked bill-of-materials (BOM) which provides a solution for customers who use or build white box systems and require the brand and revision of DRAM to always be the same.
Tengo en mente ''bloquear'' o ''restringir acceso'', pero no estoy seguro de que sean correctos.
Gracias. |
| IndianaKudoZ activityQuestions: 50 ( 1 open) ( 1 closed without grading) Answers: 474
| | Local time: 16:59
|
| | Selected response from:
 Smartranslators Local time: 22:59
| Grading comment Muchas gracias por tu respuesta y también a los demás por su tiempo y atención. El cliente no aceptó la acepción de ''especificar/fijar...''.
Saludos cordiales a todos y muchas gracias.
Indiana. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |