Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Computers: Hardware / Office items | | English term or phrase: document holder | "Document Holder features an adjustable document clip and highlight line guide."
This is a simple plastic device, usually attached to a monitor, used to hold paper sheets. The spanish term "portadocumentos" is not an option, since that is a kind of briefcase or document wallet. |
| | | sujetador de documentos | Explanation: Eso es :)
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-02-17 04:29:48 GMT) --------------------------------------------------
Hola, Luis:
Acabp de buscar la imagen usando la misma descripción que nos diste y veo que se trata de un ATRIL PARA DOCUMENTOS.
Es lo mismo que tengo junto a mi monitor, pero el mío se aperna a la mesa tiene un brazo plegable para ajustarlo a la altura del usuario. Es igual al de la foto que está en http://www.google.com/search?client=gmail&rls=gm&q=Document ... |
| Selected response from: María Eugenia Wachtendorff Chile Local time: 17:00
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
12 mins confidence:   soporte de documentos
Explanation: Soporte de documentos para pantallas planas
Se adhiere fácilmente con el sistema de fijación Command de 3M.Cuando haya terminado de trabajar con él, se puede guardar plegándose sobre sí mismo, con un sencillo movimiento vertical, para no ocupar espacio.Se puede ajustar tanto al lateral derecho como al izquierdo del monitor.Para varios tamaños de papel. Sujeta hasta 30 hojas.
-------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2011-02-17 03:05:07 GMT) --------------------------------------------------
Soportes de documentos
Los soportes de documentos de 3M proporcionan la correcta colocación de los mismos, ya que éstos se encuentran a la misma altura y el mismo plano de visión que el monitor y, de este modo, se evita la posibilidad de fatiga ocular o muscular.
¿Por qué usar un soporte de documentos?
"Cuando sea necesario trabajar de manera habitual con documentos impresos, se recomienda la utilización de un atril. Este dispositivo permite la colocación del documento a una altura y distancia similares a las de la pantalla, reduciendo así los esfuerzos de acomodación visual y los movimientos de giro de la cabeza. (Guía Técnica INSHT)
Reference: http://www.mercadopc.com/logic/servlet/item?iditem=187230&nm...
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
46 mins confidence:  
9 mins confidence:  peer agreement (net): +3 sujetador de documentos
Explanation: Eso es :)
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-02-17 04:29:48 GMT) --------------------------------------------------
Hola, Luis:
Acabp de buscar la imagen usando la misma descripción que nos diste y veo que se trata de un ATRIL PARA DOCUMENTOS.
Es lo mismo que tengo junto a mi monitor, pero el mío se aperna a la mesa tiene un brazo plegable para ajustarlo a la altura del usuario. Es igual al de la foto que está en http://www.google.com/search?client=gmail&rls=gm&q=Document ...
| | | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |