Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Hardware | | English term or phrase: acquisition machine | Parece que la traducción es "equipo de adquisición", pero aún así no tengo ni idea de lo que significa. Podría alguien explicármelo y/o darme otra traducción? Os copio dos frases en las que aparece el término:
1. See this FAQ for information on applying probe calibration updates to acquisition machines.
o
2. Although a current calibration file is provided with the installer, the calibration file can now be updated on an acquisition machine under a restricted user account in the field without having to upgrade or in any other way alter the installed version of the acquisition software.
Gracias de antemano. |
| | | Selected response from:
 Daniel Grau
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
15 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |