KudoZ home » English to Spanish » Computers: Hardware

scaling chip

Spanish translation: chip de escalado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:scaling chip
Spanish translation:chip de escalado
Entered by: Emi Garcia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:29 Jun 28, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware
English term or phrase: scaling chip
Se trata de un chip utilizado en los monitores LCD, y creo que su función es la de convertir una resolución en otra. ¿Alguna idea de cómo se dice en español? Muchas gracias.
Oscar
oscar mojon saa
Local time: 13:19
chip de escalado
Explanation:
La RAE admite "chip", así que prefiero utilizarlo.
En cuanto a "escalado", por lo que he visto es bastante utilizado con el sentido que tiene aquí.
Selected response from:

Emi Garcia
Spain
Grading comment
Gracias a los cuatro por vuestra ayuda. En efecto, es un chip de escalado. Un saludo. Oscar
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5pastilla de escala
ojinaga
4chip de escaladoEmi Garcia
3Circuito de Escala
Roberto Rostagno
3circuito redimensionador/de ajuste de tamaño
Teresita Garcia Ruy Sanchez


  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
circuito redimensionador/de ajuste de tamaño


Explanation:
Una idea

Teresita Garcia Ruy Sanchez
Mexico
Local time: 04:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Circuito de Escala


Explanation:
Me gusta mas que "Circuito Escalador", ya que no encuentro la acepcion escalador para este uso en la RAE.

Roberto Rostagno
Argentina
Local time: 08:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
pastilla de escala


Explanation:
See: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller

ojinaga
Local time: 05:19
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chip de escalado


Explanation:
La RAE admite "chip", así que prefiero utilizarlo.
En cuanto a "escalado", por lo que he visto es bastante utilizado con el sentido que tiene aquí.


    Reference: http://www.inforvisual.es/Productos/plasma/pdfs/PFM-32C1_NP_...
    Reference: http://es.nvidia.com/object/LO_20030403_3396.html
Emi Garcia
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias a los cuatro por vuestra ayuda. En efecto, es un chip de escalado. Un saludo. Oscar
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search