ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Computers: Hardware

wave-table

Spanish translation: tabla de ondas


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:wavetable
Spanish translation:tabla de ondas
Entered by: Andrea Ali
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:47 Sep 7, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware
English term or phrase: wave-table
16-bit, wave-table soundcard

¿Se deja en inglés?

TIA!
Andrea
Andrea Ali
Argentina
Local time: 18:03
tabla de ondas
Explanation:
..y ahora llevan una nueva tecnología llamada WaveTable (o simulación por tabla de ondas).
Yo lo dejaría en inglés.
Selected response from:

Felicite Robertson
Local time: 22:03
Grading comment
¡Muchísimas gracias!
¡SaludoZ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6tabla de ondas
Felicite Robertson


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
tabla de ondas


Explanation:
..y ahora llevan una nueva tecnología llamada WaveTable (o simulación por tabla de ondas).
Yo lo dejaría en inglés.

Felicite Robertson
Local time: 22:03
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Muchísimas gracias!
¡SaludoZ!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Rodriguez: =)
4 mins
  -> gracias Gabriela

agree  Egmont
8 mins
  -> Gracias

agree  Ernesto de Lara
59 mins
  -> Gracias

agree  Deborah Workman: Se usa más tabla de ondas en español que wavetable. http://www.google.com/search?hl=en&lr=&ie=UTF-8&q="wavetable... v. http://www.google.com/search?hl=en&lr=&ie=UTF-8&q=tabla de o... También es correcto que Wavetable no lleva espacio.
1 hr
  -> Gracias Deborah

agree  Nora Bellettieri
5 hrs
  -> Gracias Nora

agree  Fernando Alvarez Garcia: No se debe dejar en inglés
12 hrs
  -> Gracias Fernando y OK para ponerlo en español.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: