Target Drive

Spanish translation: unidad/drive de destino

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Target Drive
Spanish translation:unidad/drive de destino
Entered by: Jairo Payan

14:37 Feb 17, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / Pagina web de un Software
English term or phrase: Target Drive
Información de Unidades Lógicas y Físicas (matrices)

Disk is being rebuilt – This drive is the Target Drive of the rebuild operation that is in progress.
El disco esta siendo reconstruido - Esta unidad es la "Unidad de ......" de la operación de recostrucción que está en proceso.

Target: destino, de la que se habla etc,
¿Cómo pondían esa frase para que suene más coherente?
Lorena Roqué
Argentina
Local time: 21:31
unidad/drive de destino
Explanation:
an option
Selected response from:

Jairo Payan
Colombia
Local time: 19:31
Grading comment
Graciasssssss!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9unidad/drive de destino
Jairo Payan


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
target drive
unidad/drive de destino


Explanation:
an option

Jairo Payan
Colombia
Local time: 19:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 11
Grading comment
Graciasssssss!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Soldati: Si, tambiénn disposiivo
4 mins
  -> Gracias

agree  Rosa Rubio: sí, unidad de destino
5 mins
  -> Gracias

agree  cameliaim: "se denomina Unidad de destino [Target Drive]" ( www.dvdadvdr.com/forums/ showthread.php?s=&threadid=12135)
7 mins
  -> Gracias

agree  Jennifer Levey
16 mins
  -> Gracias

agree  milliecoquis: agree
38 mins
  -> Gracias

agree  Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
46 mins
  -> Gracias

agree  Marina56: Si, "Unidad de destino" si queremos castellanizar, pero casi todos dicen Drive de destino, aunque yo estoy más de acuerdo con usar el término en español.
54 mins
  -> Yo también pero lo coloqué porque en ocasiones dejan "drive". Mil gracias

agree  Fred Neild (X)
3 hrs
  -> Gracias

agree  Sergi Callau (X): Unidad de destino o unidad objetivo
4 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search