GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:49 Mar 28, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software / comando | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jjjjj Local time: 10:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Ejecutar a |
| ||
4 +1 | "run at" (ejecutar a) (los comandos no se traducen) |
| ||
1 | "Ejecutar a las", "Run at", "Hora", depende |
|
"run at" Ejecutar a Explanation: Yo lo traduciría así porque parece solicitar la introducción de la hora a la que debe ejecutarse la copia de seguridad /back up. |
| ||||||||||||||||||||||
11 mins confidence: peer agreement (net): +1
5 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |