ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Computers: Software

tabs , TAB

Spanish translation: fichas, tabulación

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tabs, TAB
Spanish translation:fichas, tabulación
Entered by: Guillermo de la Puerta
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:13 May 14, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Computers: Software / Software
English term or phrase: tabs , TAB
Supongo que ambas palabras son la misma

-Hide/Show Click the icon to close or open the left tabs of the help file window.

-TXT : TeXT file. This is text file where the columns are delimited by a TAB.
Guillermo de la Puerta
Local time: 08:50
ficha / tabulación
Explanation:
Ojo!! Me parece que no significan lo mismo.
En el primer caso se trata de fichas/pestañas/lengüetas. Si vas al menú de ayuda de cualquier programa (por ejemplo Word) y seleccionas Contenido e Índice vas a ver una pantalla con varias fichas/lengüetas/pestañas (tabs) porque simulan ser las fichas de un fichero. (En Word yo veo Contenido, Indice y Buscar). Yo hago localización de software y utilizamos siempre ficha, pero he visto las otras opciones.
En el segundo caso TAB (con mayúscula) se refiere a las tabulaciones. En los archivos de texto, la única manera de formar columnas o tablas es por medio de las tabulaciones (presionando la tecla Tab).
Siempre he visto la tecla TAB en mayúscula y las fichas en minúscula tab.
Espero que hayas entendido!! Estoy muy cansada después de un día de trabajo y no sé si fui clara.
Selected response from:

Adriana Barrós Tomé
Local time: 03:50
Grading comment
Aunque otros han dado la misma traducción o parecida, me ha parecido muy convincente tu explicación.Sobre todo porque da ocasión a comprobar grafícamente lo que es.
Muchas gracias:))
y gracias a los demas de todos modos
Saludos wildlp
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4tabulador
Francisco Herrerias
5 +3fichas /TabulaciónDammel
4 +2pestañas / tecla TAB
Rick Henry
5ficha / tabulación
Adriana Barrós Tomé
4TAB
Massimo Gaido


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
TAB


Explanation:
It does not change is Spanish.
I found many hits on google.

Ciao,
M.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-14 20:18:25 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Para escribir el nombre completo debes pulsar la tecla TAB e introducir el nombre y apellido del nuevo usuario.

Presiona nuevamente la tecla TAB y escribe una breve descripción del usuario. Por ejemplo, especificando la actividad que desarrolla.

Para terminar de crear al usuario, sólo te queda asignarle una contraseña con la que pueda acceder al ordenador. Pulsa nuevamente la tecla TAB e introduce una contraseña que resulte sencilla de recordar. Como puedes ver la palabra aparece oculta por una serie de estrellitas. \"

Site:
http://www.iespana.es/trucoswindows/win2000/win2000_100.htm

Massimo Gaido
United States
Local time: 01:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Bertha S. Deffenbaugh: There are SEVERAL ways to say it in spanish.
1 hr

agree  Maria-Jose Pastor: incluso en los aparatos esos antiquisimos que se llaman maquinas de escribir, la tecla decia TAB - que viene de tabulate/tabulation
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
tabulador


Explanation:
Sirve para hacer tablas, son posiciones predeterminadas en la hoja donde se está escribiendo que permiten por medio de la presión de la tecla TAB avanzar hasta ese punto para escribir en forma de columnas haciendo una tabla. De ahí su nombre.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-14 20:36:19 (GMT)
--------------------------------------------------

Dammel y Barrosto tienen razón, Tabs es diferente de TAB, especialmente en el contexto que manejas, aunque una traducción, para México en lo particular, no podría ser \"fichas\", ya que el significado es diferente, \"pestañas\" o \"lengüetas\" sería lo más adecuado y considero de uso más global.

Francisco Herrerias
Local time: 23:50
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LoreAC
0 min
  -> Gracias Lore!

agree  Bertha S. Deffenbaugh
1 hr
  -> Gracias Bertha!

agree  Bettina Schewe
1 hr
  -> Muchas Gracias!

agree  Alma Flores Fernandez: totalmente de acuerdo>>tabulador y TAB es una contracción
3 hrs
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
fichas /Tabulación


Explanation:
En el primer caso son fichas (según el tío Bill)
En el segundo caso son tabulaciones.

Saludos

Dammel
Local time: 03:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maximino Alvarez
4 mins
  -> Gracias!

agree  Adriana Barrós Tomé: Obviously I agree with you (and I was only a click away from you) ;-)
4 mins
  -> Gracias!

agree  Olga Alex
12 mins
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ficha / tabulación


Explanation:
Ojo!! Me parece que no significan lo mismo.
En el primer caso se trata de fichas/pestañas/lengüetas. Si vas al menú de ayuda de cualquier programa (por ejemplo Word) y seleccionas Contenido e Índice vas a ver una pantalla con varias fichas/lengüetas/pestañas (tabs) porque simulan ser las fichas de un fichero. (En Word yo veo Contenido, Indice y Buscar). Yo hago localización de software y utilizamos siempre ficha, pero he visto las otras opciones.
En el segundo caso TAB (con mayúscula) se refiere a las tabulaciones. En los archivos de texto, la única manera de formar columnas o tablas es por medio de las tabulaciones (presionando la tecla Tab).
Siempre he visto la tecla TAB en mayúscula y las fichas en minúscula tab.
Espero que hayas entendido!! Estoy muy cansada después de un día de trabajo y no sé si fui clara.


    Exp
Adriana Barrós Tomé
Local time: 03:50
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Aunque otros han dado la misma traducción o parecida, me ha parecido muy convincente tu explicación.Sobre todo porque da ocasión a comprobar grafícamente lo que es.
Muchas gracias:))
y gracias a los demas de todos modos
Saludos wildlp
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
pestañas / tecla TAB


Explanation:
The first appears many times in the glossary. The second is the actual ¨TAB¨ key located next to the ¨Q¨.

HTH

Rick

Rick Henry
United States
Local time: 01:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonio Costa
27 mins

agree  Antonio Criado Maeso: Estoy de acuerdo con PESTAÑA. Siempre lo traduzco así cuando se trata de una "tab" de un sitio web. Tecla TAB se refiere a la tecla del teclado del ordenador. Un saludo.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: