Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software / Help Section | | English term or phrase: field testing | Hola a tod@s!
Estoy traduciendo el "Help Section" de un programa que permite al usuario la busqueda de material informatico en una base de datos. En la seccion "LOGIN SCREEN", encuentro:
"At this screen you can alter your default interface language, simply click on ‘change language’ and choose your preferred language. (EN only during field testing)"
Encontré "pruebas en terreno", pero no estoy segura de esta traduccion. Me confirmais? Gracias a todos :)
PD: Perdonad la ausencia de tildes, pero estoy con un teclado que no tiene. |
| Claudia CarroccettoKudoZ activityQuestions: 325 (none open) ( 1 without valid answers) ( 6 closed without grading) Answers: 648 Spain
| | Local time: 23:04
|
| | pruebas en campo / en el lugar | Explanation: Si se trata de un programa dedicado para determinadas aplicaciones, podrían ser pruebas en el lugar físico de la aplicación. |
| Selected response from:
Walter Blass Argentina Local time: 18:04
| Grading comment Gracias! :) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
18 mins confidence:  peer agreement (net): +1
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |