https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/computers%3A-software/781265-loft-verb-noun.html

loft (verb/noun)

Spanish translation: loft o deformación manual (CAD)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:loft (verb/noun)
Spanish translation:loft o deformación manual (CAD)
Entered by: Ernesto de Lara

17:47 Aug 7, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: loft (verb/noun)
AutoCad loft function.

Loft
Create more innovative designs by combining advanced shapes and complex surfaces.
Take advantage of full-fidelity preview of loft, and apply tangency conditions to loft rails.

Thanks a lot!
Blanca.
Blanca Amoroso
Local time: 03:33
loft o deformación manual
Explanation:
Es una operación de diseño computarizado con la que se deforma una superficie moviendo el puntero del ratón. Es conveniente respetar el término en inglés si se trata de un manual sobre estos programas a fin de evitar confusiones en los usuarios actuales (los mas probables a usar la traducción). Una nota de traducción debe ser pertinente con fines didácticos.
Saludos
Selected response from:

Ernesto de Lara
Local time: 00:33
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4loft o deformación manual
Ernesto de Lara
5 +1desván /(noun) ; to store / lay out (verb)
Xenia Wong


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
desván /(noun) ; to store / lay out (verb)


Explanation:
My suggestions.

Xenia Wong
Local time: 02:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 89

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cecilia_fraga: suerte!
3 days 8 hrs
  -> Agradecida Cecia7...xzw
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
loft o deformación manual


Explanation:
Es una operación de diseño computarizado con la que se deforma una superficie moviendo el puntero del ratón. Es conveniente respetar el término en inglés si se trata de un manual sobre estos programas a fin de evitar confusiones en los usuarios actuales (los mas probables a usar la traducción). Una nota de traducción debe ser pertinente con fines didácticos.
Saludos

Ernesto de Lara
Local time: 00:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 189
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  .xyz (X)
2 mins

agree  Clara Nino
2 hrs

agree  Hebe Martorella
3 hrs

agree  margaret caulfield
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: