ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
12:51 Nov 2 English to Spanish
Computers: System...
SAP SAP espoir296 4
12:45 Nov 2 ^ hover mantener espoir296 3
12:39 Nov 2 ^ Pending espoir296 2
17:18 Oct 31 ^ Trigger espoir296 4
16:34 Oct 31 ^ Get clarification espoir296 1
16:27 Oct 31 ^ tab pestaña espoir296 2
16:26 Oct 31 ^ Universal Worklist Universal Worklist espoir296 1
16:12 Oct 31 ^ ARCC ARCC espoir296 1
20:09 Oct 27 ^ Spidery-mesh interface María José Comuñez 1
22:13 Oct 18 ^ single-version-of-the-truth objectives única base de datos centralizada Ángel Belinchón 3
21:45 Oct 18 ^ heavy product footprints productos que ocupan mucho espacio Ángel Belinchón 1
07:37 Oct 12 ^ tick rates frecuencias de ticks Luis Rey Ballesteros (Luiroi) 1
16:00 Sep 30 ^ CFD package FLUENT v.6.1 software cálculo computacional de la dinámica de fluidos (CFD) FLUENT v.6.1 afrodithabb 3
12:59 Sep 26 ^ page-scrape Raspado de página Alina Rubiano 2
09:31 Sep 22 ^ brochure website javiavi 2
09:23 Sep 22 ^ image sourcing surtido / provisión de imágenes javiavi 1
19:38 Sep 15 ^ Slave Casing Uplink Interface Card (SUPI) caja/carcasa de la tarjeta de interfaz ascendente tipo esclavo Agustina Burdman Luciano 2
23:23 Sep 8 ^ software robots, spiders, crawlers Carolina Honecker 3
01:43 Sep 8 ^ tone generator generador de tono(s) Rubén Llach 1
01:41 Sep 8 ^ Cable reversal comprobar que los cables no estén invertidos Rubén Llach 3
19:48 Sep 4 ^ Downlink/Uplink enlace o conexión de subida / enlace o conexión de bajada - velocidad de subida y bajada Claudia Alvis 3
13:06 Aug 27 ^ folder path ruta de la carpeta anicasi 1
01:51 Aug 11 ^ site segment segmento de sitio Enia 1
23:45 Aug 10 ^ HITB tables Enia -
13:33 Aug 10 ^ multi-vendor networks Robert Mavros 1
20:36 Aug 4 ^ keystrokes virus Fernanda Díaz 3
22:13 Aug 2 ^ remarked remarcados (en este contexto) Yvonne Becker 2
18:34 Aug 2 ^ policing, to police Yvonne Becker 2
04:24 Aug 2 ^ self crosstalkers Yvonne Becker 1
03:13 Aug 2 ^ bitswap test prueba de intercambio de bits (bitswap) Yvonne Becker 2
03:09 Aug 2 ^ RFI notching Yvonne Becker 2
03:00 Aug 2 ^ class-aware Yvonne Becker 1
02:57 Aug 2 ^ policy filters filtros de directiva/directriz/política Yvonne Becker 1
06:13 Jul 27 ^ highlights lo más destacado/interesante Javier Moreno-Pollarolo 3
23:28 Jul 26 ^ Non-PRO: except in the event that... shall have... salvo en caso de que... hayan... M. Coro Hernando Larramendi 2
22:34 Jul 26 ^ unit of consumer sales M. Coro Hernando Larramendi 1
17:18 Jul 26 ^ by fire M. Coro Hernando Larramendi 3
23:14 Jul 22 ^ 72 gigabit WAN interfaces interfaces WAN de 72 gigabits Karin Kutscher 4
17:23 Jul 21 ^ backlogged file archivo pendiente Benjamín Ruiz López 2
20:24 Jul 20 ^ content time Cecilia Palluzzi 1
06:51 Jul 15 ^ Link Manager Entry entrada del administrador de enlaces Marta Mozo 2
01:29 Jul 9 ^ participatory evange tenreyro 3
01:23 Jul 9 ^ Third party privacy seal sello de privacidad de terceros/terceras compañías evange tenreyro 2
15:06 Jun 29 ^ Wall Mount Bracket Cristina Del Amo 2
18:06 Jun 28 ^ yellowed unarchival newsprint papel (de prensa) acídico/ácido y amarillento Pilar Díez 1
17:18 Jun 24 ^ clicker Cristina Del Amo 4
17:49 Jun 21 ^ she could sing the computers electric anywhere Pilar Díez 1
13:03 Jun 15 ^ Advanced Search AND Power Search búsqueda avanzada y búsqueda exhaustiva Laura Hercha 4
12:59 May 29 ^ This slide builds esta diapositiva se diseñará para mostrar la respuesta correcta rytraducciones 2
22:32 May 25 ^ to commit record actualizar el registro Silcubo 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: