Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: an entry-level

Spanish translation: nivel básico (de entrada)







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:an entry-level
Spanish translation:nivel básico (de entrada)
Entered by:xzw
Options:
- Contribute to this entry

11:18pm Aug 2, 2005Login or register (free) for more options.
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
English term or phrase: an entry-level
A proposed standard is an entry-level for any new Internet technical specification. A proposed standard specification is generally settled and is assumed to be well understood. Proposed Standard is treated as immature specifications at this level because a specification is usually tested and analyzed for its implementation
Greta Vera
Mexico
Clarification request(s) and response
Marina Soldati: 11:21pm Aug 2, 2005: You have posted this question twice. http://www.proz.com/kudoz/1107912#answ_2657611, or is there a difference I can´t see? -

nivel básico
Explanation:
sug.
Selected response from:

xzw
United States
Note from asker to answerer
Mil Gracias Xenia!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2nivel básico
xzw
4es la categoría básica (inicial) / al nacer, es sólo...Gerardo Bensi


  


Answers

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
nivel básico

Explanation:
sug.

xzw
United States
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Note from asker to answerer
Mil Gracias Xenia!!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree milliecoquis: agree
1 hr
  -> milliecoquis, many thanks......xen

agree Angelo Berbotto
7 hrs
  -> Angelo, muy amable.....xen
Login to enter a peer comment (or grade)


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
es la categoría básica (inicial) / al nacer, es sólo...

Explanation:
El texto parece decir que cada nueva especificación técnica concerniente a Internet empieza como una "proposed standard"; esta sería la categoría inicial de la especificación. Una vez que se la prueba y analiza, accede a la categoría de especificación técnica "madura" (deja de ser una "immature specification").
"En su estadio inicial, toda nueva especificación técnica relativa a Internet es sólo una propuesta de norma". O bien la traducción que aparece en este sitio:

DOC] ¿Quién es quién en Internet
Formato de archivo: Microsoft Word 2000 - Versión en HTML
Un protocolo empieza siendo una propuesta de norma (Proposed Standard) que el
IESG debe ... Proposed Standard Propuesta de norma. RFCs Request For Comments ...
www.infor.uva.es/~jvegas/ docencia/ar/seminarios/QesQ.doc -

hth
Gerardo

Gerardo Bensi
Argentina
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list