English: an entry-levelSpanish translation: nivel básico (de entrada) KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | an entry-level | | Spanish translation: | nivel básico (de entrada) | | Entered by: | xzw |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks | | English term or phrase: an entry-level | | A proposed standard is an entry-level for any new Internet technical specification. A proposed standard specification is generally settled and is assumed to be well understood. Proposed Standard is treated as immature specifications at this level because a specification is usually tested and analyzed for its implementation |
| | Clarification request(s) and response
| | Selected response from: xzw United States
| Note from asker to answererMil Gracias Xenia!!!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
1 min confidence:  peer agreement (net): +2 |
| |