KudoZ home » English to Spanish » Computers: Systems, Networks

90-day window

Spanish translation: el plazo de 90 días

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:29 Apr 4, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Computers: Systems, Networks / red de empresa
English term or phrase: 90-day window
Context: es una carta a lso empleados de una empresa que deben realizar cursos de entrenemiento sobre cuestiones legales, y tiene 90 dias para completar unas serie de cursos obligatorios
"If the completed worksheets reach Legal Affairs after the 90-day window, the employees will show non-compliance though they may have completed the courses within the stipulated time."
la carta da instruciones sobre como completar la pagina de datos, tiene expresiones como haga clic en...ingrese en...quiza after es parte de eso, explicar como moverse en la planilla?
THANKS
Cecilia Tossi
Argentina
Local time: 16:29
Spanish translation:el plazo de 90 días
Explanation:
hth

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2007-04-09 13:26:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

de nada y saludos
Selected response from:

Cecilia Della Croce
Argentina
Local time: 16:29
Grading comment
muchas gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7el plazo de 90 días
Cecilia Della Croce
4 +4plazo de 90 días
Adriana de Groote


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
plazo de 90 días


Explanation:
Una opción

Adriana de Groote
Guatemala
Local time: 13:29
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Torhan
23 mins
  -> ¡Muchas gracias y saludos!

agree  Lydia De Jorge
39 mins
  -> ¡Muchas gracias y saludos!

agree  kironne
3 hrs
  -> ¡Muchas gracias y saludos!

agree  megane_wang
6 hrs
  -> ¡Muchas gracias y saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
el plazo de 90 días


Explanation:
hth

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2007-04-09 13:26:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

de nada y saludos

Cecilia Della Croce
Argentina
Local time: 16:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 22
Grading comment
muchas gracias a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  German Gonzalez
3 mins
  -> gracias, Germán

agree  Michael Torhan
23 mins
  -> gracias, Michael

agree  Lydia De Jorge
40 mins
  -> gracias, Lydia

agree  gonzalo plaza
2 hrs
  -> gracias, Gonzalo

agree  kironne
3 hrs
  -> gracias y saludos

agree  megane_wang
6 hrs
  -> gracias y saludos

agree  Marisol Sahagun
12 hrs
  -> gracias y saludos
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search