KudoZ home » English to Spanish » Computers: Systems, Networks

bachelor of science in computing and information technology

Spanish translation: licenciatura en computación y tecnología informática

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bachelor of science in computing and information technology
Spanish translation:licenciatura en computación y tecnología informática
Entered by: Michael Powers (PhD)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:25 Nov 5, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
English term or phrase: bachelor of science in computing and information technology
¿Cómo traducirías este título "Bachelor of science in computing and information technology"?

Tengo otra duda. En el título que traduzco aparece lo siguiente:
Dr. _________, director del centro _______ CMath CEng CSci CITP FBCS
¿Qué significan esas siglas?
Muchas gracias
hoe
Local time: 14:42
licenciatura en computación y tecnología informática
Explanation:
Oxford

computing / k@m"pju:tIN / n [u] informática f, computación f;

Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-11-05 10:40:55 GMT)
--------------------------------------------------

"Information Technology" tiene la sigla "IT" en inglés, y la sigla correspondiente en español es "TI", o sea, "Tecnología Informática"

Y, como se ve que "computing" puede ser "computación" o "informática", para ser menos repetitivo, escogí "computación"
Selected response from:

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 08:42
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2licenciatura en computación y tecnología informática
Michael Powers (PhD)
4 +1Ingeniero en Informática
Narcis Lozano Drago
4Bachiller en ciencia informática y tecnologías de la información
Pablo Arig
4ingeniero en computación e informática
Gloria Cifuentes Dowling
4licenciatura en informática/computación y tecnología de la informción
Darío
3 +1licenciatura en ciencias de la información e informáticaDolores Vázquez
4Miembro del Colegio de Matemáticos, Ingenieros, Científicos, Informático Profesional Colegiado y ...
Mara Lazcano


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
licenciatura en ciencias de la información e informática


Explanation:
Una sugerencia.


    Reference: http://www.wordreference.com/es/
Dolores Vázquez
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  a_xevilla
2 hrs
  -> Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
licenciatura en computación y tecnología informática


Explanation:
Oxford

computing / k@m"pju:tIN / n [u] informática f, computación f;

Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-11-05 10:40:55 GMT)
--------------------------------------------------

"Information Technology" tiene la sigla "IT" en inglés, y la sigla correspondiente en español es "TI", o sea, "Tecnología Informática"

Y, como se ve que "computing" puede ser "computación" o "informática", para ser menos repetitivo, escogí "computación"

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 08:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Mc Lean
15 hrs
  -> Gracias, Maria - Mike :)

agree  Tomás Cano Binder, BA, CT
10 days
  -> Gracias, Tomás - Mike :)
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Ingeniero en Informática


Explanation:
En España el equivalente sería una Ingeniería (Superior) en Informática, y en el título aparece como "Ingeniero en Informática". Estoy bastante seguro, ya que yo poseo este título.

Un saludo.

Narcis Lozano Drago
Spain
Local time: 14:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Itxaso Holgado: estoy de acuerdo
2 hrs
  -> ¡Gracias, Itxaso!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
licenciatura en informática/computación y tecnología de la informción


Explanation:
Mi versión... :-)

Darío
Spain
Local time: 14:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
CMath CEng CSci CITP FBCS
Miembro del Colegio de Matemáticos, Ingenieros, Científicos, Informático Profesional Colegiado y ...


Explanation:
Socio de la Sociedad Británica de Informática.
Las abreviaturas corresponden a "Chartered Mathematician", "Chartered Engineer", "Chartered Scientist", "Chartered IT Professional" y "Fellow of the British Computer Society", respectivamente, pero al ser títulos y afiliaciones no los traduciría.

En cuanto a la titulación, se han presentado opciones válidas, pero lo más sencillo es "Licenciado en Ingeniería Informática".

Mara Lazcano
United Kingdom
Local time: 13:42
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ingeniero en computación e informática


Explanation:
Así lo he visto en Chile, pero depende para qué país lo necesites.



Gloria Cifuentes Dowling
Chile
Local time: 09:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bachiller en ciencia informática y tecnologías de la información


Explanation:
Bachiller en ciencia informática y tecnologías de la información.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-11-05 17:57:07 GMT)
--------------------------------------------------

Bachiller o Licenciado

Pablo Arig
Uruguay
Local time: 09:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 19, 2007 - Changes made by Michael Powers (PhD):
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search