Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / Ingieneria de sistemas (DCS) | | English term or phrase: the instanced DB | "When we saw the PLC online at the FB06 with the instanced DB, we noticed that the command was actually being ready by the PLC."
HOW would you TRANSLATE that? "the instanced DB"?
The only thing that I founf out was that DB could b Data Base and with instanced it could refere to a short period or momentanous DB.
what do you think? |
| polysolyKudoZ activityQuestions: 4 (none open) Answers: 0
| Local time: 05:14
|
| | Spanish translation:bloque de datos (DB) de instancia | Explanation: "instància
ca instància, n f
ca objecte, n m
es instancia
fr instance
fr objet instance
en instance
en instance object
<Localització > Terminologia>
Mòdul de dades autònom que, en la programació orientada a objectes, associa uns valors concrets a uns atributs que comparteix amb altres mòduls de la mateixa classe."
TERMCAT
"FB (bloque de función) tiene un **bloque de datos
de instancia** para almacenamiento temporal
FC (función)
No tiene bloque de datos de instancia
**DB (bloque de datos)** para acceso global
y almacenamiento permanente
https://www.swe.siemens.com/spain/web/es/industry/automatiza...
Un saludo!
|
| Selected response from:
 Mercedes Marta Moreno Local time: 11:14
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  
53 mins confidence:   | the instanced db bloque de datos (DB) de instancia
Explanation: "instància
ca instància, n f
ca objecte, n m
es instancia
fr instance
fr objet instance
en instance
en instance object
<Localització > Terminologia>
Mòdul de dades autònom que, en la programació orientada a objectes, associa uns valors concrets a uns atributs que comparteix amb altres mòduls de la mateixa classe."
TERMCAT
"FB (bloque de función) tiene un **bloque de datos
de instancia** para almacenamiento temporal
FC (función)
No tiene bloque de datos de instancia
**DB (bloque de datos)** para acceso global
y almacenamiento permanente
https://www.swe.siemens.com/spain/web/es/industry/automatiza...
Un saludo!
| | | Notes to answerer
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs confidence:   | the instanced db instancia activa de la base de datos
Explanation: ¨Definition: The term instance is typically used to describe a complete database environment, including the RDBMS software, table structure, stored procedures and other functionality. It is most commonly used when administrators describe multiple instances of the same database.
Also Known As: environment
Examples:
An organization with an employees database might have three different instances: production (used to contain live data), pre-production (used to test new functionality prior to release into production) and development (used by database developers to create new functionality). ¨
¨An Active Database is a database that includes an event driven architecture (often in the form of ECA rules) which can respond to conditions both inside and outside the database. Possible uses include security monitoring, alerting, statistics gathering and authorization.¨
Instanced DB is different than active DB.
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2012-01-13 21:34:11 GMT) --------------------------------------------------
The instance of a database is not a point in time. It is more like versions of the database to be used in different scenarios. When using a database, only one instance is active at the moment.
I would not leave out the word instance in the Spanish translation as an Active Database refers to a totally different concept.
-------------------------------------------------- Note added at 4 days (2012-01-18 17:59:05 GMT) --------------------------------------------------
Muy posiblemente se usa también está instancia que está en proceso o instancia que está activa.
-------------------------------------------------- Note added at 4 days (2012-01-18 18:08:03 GMT) --------------------------------------------------
Otro link donde se usa el termino de instancia activa:
http://www.compartir-tecnologias.es/s/cluster sql instancia/
Example sentence(s):- Usar la instancia activa de la base de datos para las pruebas.
Reference: http://databases.about.com/od/administration/g/instance.htm Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Active_database
| Mary Lou Gonzalez Venezuela Local time: 04:44 Specializes in field Native speaker of: Spanish, English
|
| | Notes to answerer
|
1 day21 hrs confidence:   | the instanced db La BD (Base de datos) instanciada
Explanation: Es una jerga común entre los programadores, es un neologismo obviamente, pero que se utiliza mucho hoy en día. Se refiere a la BD en el proceso cuando es creada en memoria, es "instanciada" por lo tanto.Espero que te sirva, saludos!
Otro Link (a mi no me andaba muy bien): www.lsi.us.es/docencia/get.php?id=5389
-------------------------------------------------- Note added at 4 days (2012-01-18 04:57:30 GMT) --------------------------------------------------
En mi humilde opinión, creo que por más que suene "mal" este neologismo, es correcta su aplicación dado el contexto y a que forma parte de la jerga de un grupo de profesionales. Si usamos sólo lo que a nosotros nos parece lingüísticamente correcto, le restaremos naturalidad a la lectura de este o cualquier otro texto del estilo.
-------------------------------------------------- Note added at 5 days (2012-01-18 19:52:35 GMT) --------------------------------------------------
Vuelvo a afirmar la creencia en mi definición, dado en particular porque se utiliza en un lenguaje coloquial, es decir, el extracto es de un comentario que le hace un a persona a otra, por lo tanto no tiene fines académicos; entonces, por eso opté por respetar el contexto que me parece importantísimo.
Example sentence(s):- Instanciar: Crear un objeto en la memoria
- Una base de datos (BD: conjunto de instancias de datos) es la instanciación de una metabase de datos
Reference: http://www.zonacodigos.com/index.php/c/15-instanciar-una-cla... Reference: http://www.nicasoft.com.ni/forum/messages.aspx?TopicID=4
| | | Notes to answerer
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jan 13 - Changes made by Martin Cassell: | | Language pair | Spanish to English => English to Spanish |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |