ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Computers: Software

códigos HTML

Spanish translation: HTML codes

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:códigos HTML
Spanish translation:HTML codes
Entered by: Rosa Elena Lozano Arton
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:04 Aug 30, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: códigos HTML
La pregunta es si traducir o no los códigos HTML ya recibí respuestas interesantes, pero quisiera poder otorgar puntos a quienes me hicieron favor de responder anteriormente. Sin querer puse que sin puntos y no se me hace justo.
Rosa Elena Lozano Arton
Mexico
Local time: 03:49
códigos o no códigos...
Explanation:
Rosa Elena:
En mi opinión, creo que tu archivo .txt está guardado con la codificación errónea. Te sugiero que hagas este experimento: Guárdalo como (cualquier nombre) PERO si la codificación aparece en ANSI, cámbiala a Unicode, y viceversa. En uno de estos cambios de codificación deben aparecer las palabras completas.

:)
Selected response from:

Carvallo
Mexico
Local time: 03:49
Grading comment
Porque es un gran compañero, porque es un gran compañero, porque es un gran compañero Y NADIE LO PUEDE NEGAR. ERES LO MÁXIMO TADEO y te DEBO LA VIDA
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1códigos o no códigos...
Carvallo


Discussion entries: 5





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
códigos html
códigos o no códigos...


Explanation:
Rosa Elena:
En mi opinión, creo que tu archivo .txt está guardado con la codificación errónea. Te sugiero que hagas este experimento: Guárdalo como (cualquier nombre) PERO si la codificación aparece en ANSI, cámbiala a Unicode, y viceversa. En uno de estos cambios de codificación deben aparecer las palabras completas.

:)

Carvallo
Mexico
Local time: 03:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 19
Grading comment
Porque es un gran compañero, porque es un gran compañero, porque es un gran compañero Y NADIE LO PUEDE NEGAR. ERES LO MÁXIMO TADEO y te DEBO LA VIDA

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Eugenia Wachtendorff: Hazle caso a este güero, Rosita. Como decimos en Chile, ¡pucha que sabe este cabro! :D :D :D
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: