ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Computers: Software

Ishikawa diagram

Spanish translation: Diagrama de Causa y Efecto, diagrama de Espina de Pescado o diagrama de Ishikawa

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Ishikawa diagram
Spanish translation:Diagrama de Causa y Efecto, diagrama de Espina de Pescado o diagrama de Ishikawa
Entered by: Henry Hinds
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:20 Mar 31, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Computers: Software
English term or phrase: Ishikawa diagram
Me gustaría saber cuál es el nombre usual en español. Preferiría una confirmación de los que conocen este diagrama, no el resultado de una búsqueda en Internet.

¿Diagrama de Causa y Efecto, diagrama de Espina de Pescado o diagrama de Ishikawa?

Ver aquí definición:
http://mot.vuse.vanderbilt.edu/mt322/Ishikawa.htm
Brigitte Gaudin
Spain
Local time: 18:46
Diagrama de Causa y Efecto, diagrama de Espina de Pescado o diagrama de Ishikawa
Explanation:
Lamento informarte que las tres versiones son muy conocidas, tendrás que escoger, pero en lo personal prefiero "Espina de Pescado".

Es preferible conocer varios nombres que no conocer ninguno.
Selected response from:

Henry Hinds
Local time: 10:46
Grading comment
¡Vaya dilema, no sabía a quien dar los puntos! Ojalá se pudieran repartir porque los dos me fuisteis muy útil. Creo que mi cliente va a optar por "Espina de Pescado".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6Diagrama de Causa y Efecto, diagrama de Espina de Pescado o diagrama de Ishikawa
Henry Hinds
5 +1diagrama de Ishikawa
two2tango


Discussion entries: 5





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
ishikawa diagram
Diagrama de Causa y Efecto, diagrama de Espina de Pescado o diagrama de Ishikawa


Explanation:
Lamento informarte que las tres versiones son muy conocidas, tendrás que escoger, pero en lo personal prefiero "Espina de Pescado".

Es preferible conocer varios nombres que no conocer ninguno.

Henry Hinds
Local time: 10:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 65
Grading comment
¡Vaya dilema, no sabía a quien dar los puntos! Ojalá se pudieran repartir porque los dos me fuisteis muy útil. Creo que mi cliente va a optar por "Espina de Pescado".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roberto Rostagno: Coincido, porque no poner las tres? En Argentina, "Diagrama de Causa y Efecto" o las tres.
8 mins
  -> Gracias, R. Rostagno, con frecuencia se ve así.

agree  Fuseila
15 mins
  -> Gracias, Fuseila.

agree  Gabriela Rodriguez
2 hrs
  -> Gracias, Gabita.

agree  Leopoldo Gurman
5 hrs
  -> Gracias, Leopoldo.

agree  FRANCISCO MARTÍNEZ CARRENO
8 hrs
  -> Gracias, Carreno.

agree  Egmont
12 hrs
  -> Gracias, AVRVM.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ishikawa diagram
diagrama de Ishikawa


Explanation:
Tu búsqueda es excelente, cualquiera de las tres acepciones que sugieres es válida: Diagrama de Causa y Efecto, diagrama de Espina de Pescado o diagrama de Ishikawa. Son sinónimos totalmente intercambiables.

En tu caso sugiero usar "diagrama de Ishikawa" porque también en inglés existen estas acepciones, de modo que estamos usando la más directamente relacionada con el original. Si tu original dijera "fishbone diagram" entonces recomendaría "diagrama de Espina de Pescado".

Saludos,
Enrique Cavalitto

two2tango
Argentina
Local time: 13:46
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 54

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  moken: Parece ser la más extendida en uso. Como ventaja añadida, también es la más breve, lo que puede hacer que sea más cómodo tratándose de opciones de un menú. :O) :O)
40 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: