ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Computers (general)

constrained you... it would hobble you

Spanish translation: Si XX te obliga/ fuerza ... pondrá trabas/obstaculizará


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:constrained you... it would hobble you
Spanish translation:Si XX te obliga/ fuerza ... pondrá trabas/obstaculizará
Entered by: Smartranslators
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:48 Nov 4, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / UNIX
English term or phrase: constrained you... it would hobble you
If XXX constrained you to listing only the directory you were in, it would hobble you in a similar way. Using only XXX would slow you down dramatically an force you to use ::: to move around each time.
Smartranslators
Local time: 01:09
Si XX te obliga/ fuerza ... pondrá trabas/obstaculizará
Explanation:
Suggestion! =D
Selected response from:

Magdalena Reyes
Chile
Local time: 19:09
Grading comment
Muchísimas gracias Magdalena.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Si XX te obliga/ fuerza ... pondrá trabas/obstaculizará
Magdalena Reyes
5lo limitara / lo dejaría impedido
Henry Hinds


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Si XX te obliga/ fuerza ... pondrá trabas/obstaculizará


Explanation:
Suggestion! =D

Magdalena Reyes
Chile
Local time: 19:09
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchísimas gracias Magdalena.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cameliaim
8 mins

agree  GemaBCN
32 mins

agree  Lluc Potrony Juli�
1 hr

agree  Georges Tocco
7 hrs

agree  luzia fortes
3 days22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
lo limitara / lo dejaría impedido


Explanation:
If XXX constrained you to listing only the directory you were in, it would hobble you in a similar way. = Si XXX lo limitara a uno a mencionar únicamente el directorio donde se encontrara, lo dejaría impedido en una forma similar

Henry Hinds
Local time: 17:09
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: