ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Computers (general)

WIRE PAIR

Spanish translation: par de cable


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:WIRE PAIR
Spanish translation:par de cable
Entered by: David Meléndez Tormen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:35 Dec 17, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / COMPUTERS
English term or phrase: WIRE PAIR
Network termination unit
Bernabé Rico
par de cable
Explanation:
Hola,

Abajo van algunas referencias.

Suerte!

"Ante la apertura del bucle local, la empresa de telecomunicaciones COLT se prepara para competir ofreciendo servicios basados en tecnología SDSL a las pymes. Para ello, la compañía se dispone a invertir 13 millones de euros, unos 2.163 millones de pesetas, durante el periodo 2001-2002.
De esta forma, la compañía utilizará la red de par de cable para ofrecer servicios de voz, datos, Internet, redes privadas virtuales (RPV), hosting y aplicaciones ASP para el segmento de las pymes."
(http://www.idg.net/spanish/crd_millones_711738.html)

"Alejandro Maccio, de Alcatel habló del servicio de banda ancha: “En la actualidad, expresó el ejecutivo, no existe un servicio privilegiado. La prestación ideal es aquella que ofrece una integración múltiple. A los servicios tradicionales, como par de cable, ISDN, módem a 56 kb/s, leased lines, fibra óptica, wireless punto a punto, CATV y satélite, se le deben sumar las nuevas aplicaciones con el fin de acceder a una mayor capacidad de banda ancha, a la posibilidad de combinar soluciones tecnológicas, obtener mayor velocidad en distancias cortas y enfocarse en la interconexión corporativa”.
(http://www.rt-a.com/53/no.htmI
Selected response from:

David Meléndez Tormen
Netherlands
Local time: 01:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2par de cable
David Meléndez Tormen
4par de hilos
Tomás Cano Binder, CT
4par de conductores
Robert INGLEDEW
4par de hilos
Tomás Cano Binder, CT


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
par de cable


Explanation:
Hola,

Abajo van algunas referencias.

Suerte!

"Ante la apertura del bucle local, la empresa de telecomunicaciones COLT se prepara para competir ofreciendo servicios basados en tecnología SDSL a las pymes. Para ello, la compañía se dispone a invertir 13 millones de euros, unos 2.163 millones de pesetas, durante el periodo 2001-2002.
De esta forma, la compañía utilizará la red de par de cable para ofrecer servicios de voz, datos, Internet, redes privadas virtuales (RPV), hosting y aplicaciones ASP para el segmento de las pymes."
(http://www.idg.net/spanish/crd_millones_711738.html)

"Alejandro Maccio, de Alcatel habló del servicio de banda ancha: “En la actualidad, expresó el ejecutivo, no existe un servicio privilegiado. La prestación ideal es aquella que ofrece una integración múltiple. A los servicios tradicionales, como par de cable, ISDN, módem a 56 kb/s, leased lines, fibra óptica, wireless punto a punto, CATV y satélite, se le deben sumar las nuevas aplicaciones con el fin de acceder a una mayor capacidad de banda ancha, a la posibilidad de combinar soluciones tecnológicas, obtener mayor velocidad en distancias cortas y enfocarse en la interconexión corporativa”.
(http://www.rt-a.com/53/no.htmI

David Meléndez Tormen
Netherlands
Local time: 01:12
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 30

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hermeneutica: en telefonia, sin ninguna duda
1 hr

agree  Gabriela Minsky: Y si en el contexto queda claro, sólo "par"
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
par de conductores


Explanation:
pero la traducción de David también es correcta.

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 20:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
par de hilos


Explanation:
La de Robert me parece buena también, pero a mí me gusta más esta opción.

Tomás Cano Binder, CT
Spain
Local time: 01:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 111
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
par de hilos


Explanation:
La de Robert me parece buena también, pero a mí me gusta más esta opción.

Tomás Cano Binder, CT
Spain
Local time: 01:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 111
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: