15:24 Feb 20, 2006 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Bus/Financial - Computers (general) | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Coral Getino United States | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | En la última línea, teclee las palabras... |
| ||
3 +1 | on the last line |
|
on the last line Explanation: Could it be "on the last line, key-in the words SWIFT, BIC, etc" and then enter the appropriate codes? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
En la última línea, teclee las palabras... Explanation: De acuerdo con Felicite, falta una coma. Si es una lista de instrucciones, se puede utilizar el infinitivo, "teclear" o "introducir"... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|