ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Computers (general)

Email Site to a Friend

Spanish translation: enviar este sitio a un amigo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Email Site to a Friend
Spanish translation:enviar este sitio a un amigo
Entered by: Rafael Echalar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:20 May 19, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Computers (general) / Website button
English term or phrase: Email Site to a Friend
The trick here is trying to be concise with language...

I was thinking:

"Envíe este enlace a un amigo"
"Comparta este sitio con un amigo"
"Envíe este sitio a un amigo"

Any good suggestion?
Coral Getino
Local time: 19:15
enviar este sitio a un amigo
Explanation:
Me parece una buena opción usar el infinitivo.
Selected response from:

Rafael Echalar
Local time: 20:15
Grading comment
En efecto, al final use el infinitivo!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +14Envíe este enlace a un amigo
Henry Hinds
4 +3envía esta página (web) a un amigo
Ariel Saloum
5Envíe esta página vía correo electrónico a un amigo.
Claudia Aguero
4enviar este sitio a un amigoRafael Echalar
4envíe este sitio a un amigo por correo-e
María Eugenia Wachtendorff


Discussion entries: 6





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +14
email site to a friend
Envíe este enlace a un amigo


Explanation:
Es la posibilidad que más me gusta.

Henry Hinds
Local time: 17:15
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Mesa
7 mins
  -> Gracias, Patricia.

agree  Susana Magnani: sí, se sobreentiende que es por correo electrónico, how else?
1 hr
  -> Gracias, Silt.

agree  Pablo Grosschmid
1 hr
  -> Gracias, Pablo.

agree  Rebeca Larios: :)
3 hrs
  -> Gracias, Rebeca.

agree  Elena Sánchez-Pinto Hodgson
4 hrs
  -> Gracias, Elena.

agree  Pilar Esteban
4 hrs
  -> Gracias, Pilar.

agree  Idoia Echenique: Claro y conciso, si señor! :)
5 hrs
  -> Gracias, Idoia.

agree  Hemuss
6 hrs
  -> Gracias, Hemuss.

agree  Marina Soldati
8 hrs
  -> Gracias, Marina.

agree  Xenia Wong
9 hrs
  -> Gracias, Xenia.

agree  Mónica Ameztoy de Andrada
10 hrs
  -> Gracias, Mónica.

agree  Gisela Herrera
10 hrs
  -> Gracias, Gisela.

agree  Daniela Strum
15 hrs
  -> Gracias, Lachu.

agree  Carmen Quiñones
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
email site to a friend
envíe este sitio a un amigo por correo-e


Explanation:
Hola, Coral. No puedes obviar "e-mail", porque lo que realmente se hace es enviar un e-mail (a través del sitio en cuestión) a otra persona, que no recibe sólo el vínculo, sino una invitación a visitar el sitio y una descripción del sitio, con imágenes.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-05-19 03:43:04 GMT)
--------------------------------------------------

EXPO 2005 AICHI, JAPÓN Revista de Correo-E
EXPO 2005 AICHI JAPAN NEWS LETTER. Números anteriores. contents. 2005/10/12, No.26. 2005/09/28, No.25. 2005/09/14, No.24. 2005/08/31, No.23 ...
www.expo2005.or.jp/ml/es/backnumber/index.html - 13k - Cached - Similar pages

Marketing del correo-e (E-mail Marketing) - [ Translate this page ]Todo sobre los hoaxes, spam, virus y otras basuras que nos llegan por e-mail Internet.
www.rompecadenas.com.ar/jorda4.htm - 30k - Cached - Similar pages

RedIRIS - RFCs sobre seguridad en la transmision del correo-e.RFCs sobre seguridad en la transmision del correo-e.
www.rediris.es/mail/rfc/sec.es.html - 16k - Cached - Similar pages
[ More results from www.rediris.es ]


Instalando en uno y leyendo correo-e en otro on Flickr - Photo ...Flickr is almost certainly the best online photo management and sharing application in the world. Show off your favorite photos to the world, securely and ...
flickr.com/photos/dramor/79897056/ - 19k - Cached - Similar pages



María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 19:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 82
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
email site to a friend
envía esta página (web) a un amigo


Explanation:
Una sugerencia. Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 32 minutos (2006-05-19 03:53:47 GMT)
--------------------------------------------------

También: recomiende esta página/sitio a un amigo

Ariel Saloum
Argentina
Local time: 20:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Mc Lean
48 mins
  -> gracias!

agree  Bertrand Besancon: Sí, sin mencionar "web"
1 hr
  -> gracias!

agree  Mercedes Manavella
23 hrs
  -> gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
email site to a friend
Envíe esta página vía correo electrónico a un amigo.


Explanation:
La RAE usa vía en lugar de la preposición "por".
El Diccionario Panhispánico incluye otras opciones:
dirección electrónica o dirección de correo electrónico,
cibercorreo, ciberdirección y cibermensaje.
La abreviatura en español es c.e. y totalmente desaconseja el uso de corre-e.
Por cierto, e-mail aparece en itálica.

Claudia Aguero
Local time: 17:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
email site to a friend
enviar este sitio a un amigo


Explanation:
Me parece una buena opción usar el infinitivo.

Rafael Echalar
Local time: 20:15
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
En efecto, al final use el infinitivo!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: