ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Computers (general)

EU farming accounting data

Spanish translation: datos contables agrícolas de la unión europea


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:EU farming accounting data
Spanish translation:datos contables agrícolas de la unión europea
Entered by: Sergio Gaymer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:31 Jun 1, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: EU farming accounting data
Contexto:

"XXX helps you to maintain the EU farming accounting data in order, and allows you to print real-time report on the farming activities to the inspector."
Darío Zozaya
Argentina
Local time: 20:16
datos contables agrícolas de la unión europea
Explanation:
:)
Selected response from:

Sergio Gaymer
Chile
Local time: 17:16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +10datos contables agrícolas de la unión europea
Sergio Gaymer


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
eu farming accounting data
datos contables agrícolas de la unión europea


Explanation:
:)

Sergio Gaymer
Chile
Local time: 17:16
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 11
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  chakir
17 mins
  -> gracias chakir

agree  Carolina Grupe: agree
29 mins
  -> muchas gracias Carolina

agree  FRANCISCO CARREÑO
33 mins
  -> gracias carreno

agree  Daniela Strum
39 mins
  -> gracias mil Daniela

agree  kurecova
1 hr
  -> gracias Karin

agree  LaTecniK
3 hrs
  -> Gracias mil

agree  Yaotl Altan: That's it!
3 hrs
  -> gracias Yaotl

agree  Carlos Segura: Sí, pero Unión Europea capitalizado, o simplemente UE
5 hrs
  -> gracias Carlos

agree  Rosa Rubio: De acuerdo con Carlos: UE o Unión Europea!
10 hrs
  -> Gracias Rosa

agree  Adriana Vozzi
17 hrs
  -> Gracias Adriana
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: