ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Computers (general)

Torching

Spanish translation: batir el récord mundial


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Torching
Spanish translation:batir el récord mundial
Entered by: Lorena Roqué
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:22 Jun 21, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / Trajetas Gráficas
English term or phrase: Torching
Contexto:
XXXX University Takes Aim at Torching Land Speed Record Again with XXXXX
It’s not easy to set a land speed record for an electric car, but if you pair a topnotch University like XXXXX, dedicated to the advancement of automobile research, with the best technology in the industry, you get record-breaking results
Lorena Roqué
Argentina
Local time: 20:16
batir el récord mundial
Explanation:
Otra opción!
Selected response from:

Rosa Rubio
Spain
Local time: 01:16
Grading comment
Gracias a todos!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4pulverizar el record mundial
Satto (Roberto)
4batir el récord mundial
Rosa Rubio
2arrasar
Marina Soldati


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
torching
arrasar


Explanation:
La única definición de torch que encontré como verbo fue quemar, pero no creo que se pueda usar quemar con record de velocidad. Yo pondría arrasar, a menos que me esté perdiendo algo. Saludos

Marina Soldati
Argentina
Local time: 20:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 176
2 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
torching
pulverizar el record mundial


Explanation:
Aunque torching es muy comun en ingles, no aplica en español. Creo que pulverizar el record mundial es más entendible para un lector en español.

Satto (Roberto)
Colombia
Local time: 18:16
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monika Jakacka
1 hr
  -> Gracias Monika

agree  Gabriela Rodriguez: :)), hola Roberto; espero que estés muy bien. Te envío un gran saludo!!!!
2 hrs
  -> HOLA Gaby gusto de verte ..gracias!

agree  Mónica Ameztoy de Andrada
5 hrs

agree  Egmont
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
torching
batir el récord mundial


Explanation:
Otra opción!

Rosa Rubio
Spain
Local time: 01:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 67
Grading comment
Gracias a todos!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: