ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Computers (general)

thread path

Spanish translation: ruta del subproceso


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:thread path
Spanish translation:ruta del subproceso
Entered by: Ana Belen Postigo Pinazo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:17 Jul 12, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: thread path
Contexto: "The Threadbar will maintain a record of the drill-down or across paths you have taken. You can return quickly to a previous point in the path by clicking the appropriate name on the thread path".

Gracias a todos
Sofia Ortega
Local time: 01:16
ruta del subproceso
Explanation:
No creo que "threadbar" sea una "barra de tareas" normal y corriente.

La traducción de "thread" está sacada de los glosarios de Microsoft.
Selected response from:

Ana Belen Postigo Pinazo
Local time: 01:16
Grading comment
gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1trayectoria del (hilo)
Agustina de Sagastizabal
4ruta del subproceso
Ana Belen Postigo Pinazo


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
trayectoria del (hilo)


Explanation:
La traducción de "thread" depende de cómo lo tradujiste en "Threadbar"

Agustina de Sagastizabal
Argentina
Local time: 20:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: He traducido "threadbar" como barra de tareas


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
9 mins
  -> gracias otra vez colega
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ruta del subproceso


Explanation:
No creo que "threadbar" sea una "barra de tareas" normal y corriente.

La traducción de "thread" está sacada de los glosarios de Microsoft.

Ana Belen Postigo Pinazo
Local time: 01:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: