KudoZ home » English to Spanish » Computers (general)

PLACEHOLDER

Spanish translation: Marcador de posición

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Placeholder
Spanish translation:Marcador de posición
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:44 Mar 22, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Computers (general) / COMPUTER
English term or phrase: PLACEHOLDER
THERE ISN'T ANY CONTEXT. IT IS A VIDEO GAME TRANSLATION.
GEMA
Marcador de posición
Explanation:
Hola Gema,

Es un término muy común en IT.

Saludos :))

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-22 11:47:46 (GMT)
--------------------------------------------------

Ah, una referencia:
Glosario Computers-English to Spanish de Babylon.com
Selected response from:

Juan Pablo Solvez Beneyto
Spain
Local time: 10:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6Marcador de posición
Juan Pablo Solvez Beneyto


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Marcador de posición


Explanation:
Hola Gema,

Es un término muy común en IT.

Saludos :))

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-22 11:47:46 (GMT)
--------------------------------------------------

Ah, una referencia:
Glosario Computers-English to Spanish de Babylon.com

Juan Pablo Solvez Beneyto
Spain
Local time: 10:59
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Duran-Sanchez: Efectivamente
0 min
  -> Gracias:)) Cid, efectiviuonder!:)

agree  Egmont: ok
13 mins
  -> Gracias, amigo:)

agree  Terry Burgess: Most definitely Juan Pablo:-))...un saludo desde Méjico a España:-))
28 mins
  -> :)))Méjico o México?:)))Un abrazo para un amigo desde Albacete (España)

agree  José Luis Villanueva-Senchuk
53 mins
  -> Gracias:)) Pepe;)

agree  Maria-Jose Pastor
1 hr

agree  xxxiwerner: perfecto
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search