Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) | | English term or phrase: flying-start site | A hot site with updated software and data that can begin operations in minutes is a **flying-start site**.
Es todo el contexto que tengo, ojalá me puedan ayudar. Gracias!! |
| | | página de inicio rápido | Explanation: Una página de "Inicio Rápido" es una página Web con la mínima configuración que se necesita realizar para empezar operar.
|
| Selected response from: Sandra Lang Local time: 15:22
| Grading comment Gracias Sandra! Y a todos! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
15 mins confidence:  
35 mins confidence:  peer agreement (net): +1
8 hrs confidence:   un sitio con "partida de caballo"
Explanation: Me gusta, es muy pintoresca. Creo que mantiene el estilo, ya que las comillas indican que no es no término técnico.
Ojalá que la llegada no sea... bueno, tú sabes.
Si quieres darle un toque más delicado puedes agregarle,
"partida de caballo inglés"
Ahí tienes más variedad para que elijas mejor.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |