19:59 Mar 5, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) / bases de datos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | montón o pila |
| ||
5 | cúmulo |
| ||
3 | memoria heap/dinámica |
|
montón o pila Explanation: Se utilizán ambas opciones, aunque "pila" suele utilizarse para traducir el término "stack" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cúmulo Explanation: :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
memoria heap/dinámica Explanation: Así lo ponen en http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=376537 Le dicen "almacenamiento libre" en http://es.wikipedia.org/wiki/Heap_(desambiguación) Suerte =) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.