Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Computers (general) | | English term or phrase: Workstation drop sheet | Hola otra vez,
Sigo con el tema de la informática. Se trata de una hoja para rellenar con la información de los ordenadores (marca, modelo, etc.) y no estoy segura de cómo traducir el encabezado: Workstation drop sheet
¿Podría ser "Hoja de retirada de la estación de trabajo"? |
| na 59KudoZ activityQuestions: 81 (none open) ( 1 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 17
| Local time: 19:23
|
| | Hoja de entrega de la estación de trabajo | Explanation: En principio es el documento que se da a quien debe entregarla, con los datos de la estación y del destinatario.
También se llaman "Add/Drop sheets" a las hojas y formularios de distintos tipos que se utilizan para controlar cuándo se da algo en préstamo y a quien y cuándo se devuelve. |
| Selected response from:
 megane_wang Spain Local time: 20:23
| Grading comment Muchísimas gracias, sobre todo por la explicación!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 hrs confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |