ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Computers (general)

warrant avoidance

Spanish translation: justifican que se lo evite


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:warrant avoidance
Spanish translation:justifican que se lo evite
Entered by: jlrsnyder
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:31 May 19, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: warrant avoidance
El contexto es una encuesta.

-Benefits of pirated or "free" software for users outweigh the economic costs to suppliers
- The risks of pirated or counterfeit software are minor and do not warrant avoidance.
Darío Zozaya
Argentina
Local time: 15:25
justifican que se lo evite
Explanation:
warrant also means to authorize or justify.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2007-05-19 20:01:11 GMT)
--------------------------------------------------

And, of course, the full context would be: los riesgos . . . son menores y no justifican que se lo evite.
Selected response from:

jlrsnyder
Local time: 15:25
Grading comment
Muchas gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4garantizan que se lo eviteJacqueline Carrera
5 +1no garantizan que se lo evite
Juan Mende
5justifican que se lo evite
jlrsnyder
3no garantiza la evasión de su uso
EngtoSpaTrans


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
garantizan que se lo evite


Explanation:
los riesgos no hacen que se evite la piraterìa

Jacqueline Carrera
Ecuador
Local time: 13:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  megane_wang: "no garantizan que se evite"
1 min
  -> Gracias!

agree  Cor Stephan van Eijden: es la traducción del término "warrant avoidance".
3 hrs
  -> Mil Gracias!

agree  myrcarromero: better as megane saiys
4 hrs
  -> Agree, thanks

agree  alexfromsd
9 hrs
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
do not warrant avoidance
no garantizan que se lo evite


Explanation:
Saludos.

Juan Mende
Local time: 15:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cor Stephan van Eijden: sobra el "no"
3 hrs

agree  myrcarromero: sobra "lo"
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
justifican que se lo evite


Explanation:
warrant also means to authorize or justify.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2007-05-19 20:01:11 GMT)
--------------------------------------------------

And, of course, the full context would be: los riesgos . . . son menores y no justifican que se lo evite.

Example sentence(s):
  • Para ellos, esta ausencia de conocimiento «justifica que se aplique el principio de cautela y prevención y que se evite la instalación o mantenimiento de
  • “No se justifica, aunque sea el Presidente de la República, que por ningún ... para que se evite cometer actos injustificados por parte del Ejército, pero

    Reference: http://disurbia.blogalia.com/historias/35483
    Reference: http://www.revistaencuesta.com.mx/macnews-core00000/notes/?i...
jlrsnyder
Local time: 15:25
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias a todos
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
no garantiza la evasión de su uso


Explanation:
sólo otra opción; saludos =)

EngtoSpaTrans
United States
Local time: 13:25
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 21, 2007 - Changes made by jlrsnyder:
Edited KOG entryDarío Zozaya's old entry - "warrant avoidance" => "justifican que se lo evite"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: