jukebox

Spanish translation: juke box

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:jukebox
Spanish translation:juke box
Entered by: Maria Asis

09:10 May 15, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / computers
English term or phrase: jukebox
The short form for optical disk jukebox. This term refers to single optical drives and multiple-cartridge optical drives where applicable.

Creo que es otra forma de decir "unidad" o "drive" (en inglés), pero no sé si hay en castellano otra forma alternativa de llamar a este dispositivo.

Muchas gracias

Ma. José
Maria Asis
Spain
Local time: 22:18
lee por favor
Explanation:
Hola María José.
En primer lugar he encontrado la definición de Optical Disk Jukebox: A piece of hardware that stores and provides rapid access to multiple optical disks.
Si bien no he encontrado la equivalencia en español, se suele utilizar "jukebox" en inglés (he encontrado algunas páginas en las que a después de Jukebox añaden robot entre paréntesis), aunque ahora me ha venido a la cabeza que en español utilizamos la expresión "cargador de CD" cuando se trata de un único lector para varios discos (como los de los coches, sabes). No sé, no te puedo proponer ninguna solución definitiva pero aquí tienes las posibilidades que se me ocurren:

- Jukebox (robot) de discos ópticos
- Cargador de discos ópticos (por analogía con los cargadores de CD)

Espero haberte ayudado

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-15 09:44:04 (GMT)
--------------------------------------------------

María José, vuelvo a ser yo.
Acabo de encontrar esto en Eurodicautom:

Subject - Automation - Computer Science - Data Processing - Information Technology(=AU)

(1) TERM optical disk juke box
Reference SEC(90)575
(1) TERM memoria \"juke box\" de discos ópticos
Reference SEC(90)575

Ten en cuenta que es \"juke box\", en dos palabras.

No sé si te ayuda, o te hunde más en la miseria ;-)

Mònica
Selected response from:

Monica Castell
Spain
Local time: 22:18
Grading comment
¡Muchas gracias!

Ma. José
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1cambiador
Maximino Alvarez (X)
5rocola
Gabriel Aramburo Siegert
4lee por favor
Monica Castell


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lee por favor


Explanation:
Hola María José.
En primer lugar he encontrado la definición de Optical Disk Jukebox: A piece of hardware that stores and provides rapid access to multiple optical disks.
Si bien no he encontrado la equivalencia en español, se suele utilizar "jukebox" en inglés (he encontrado algunas páginas en las que a después de Jukebox añaden robot entre paréntesis), aunque ahora me ha venido a la cabeza que en español utilizamos la expresión "cargador de CD" cuando se trata de un único lector para varios discos (como los de los coches, sabes). No sé, no te puedo proponer ninguna solución definitiva pero aquí tienes las posibilidades que se me ocurren:

- Jukebox (robot) de discos ópticos
- Cargador de discos ópticos (por analogía con los cargadores de CD)

Espero haberte ayudado

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-15 09:44:04 (GMT)
--------------------------------------------------

María José, vuelvo a ser yo.
Acabo de encontrar esto en Eurodicautom:

Subject - Automation - Computer Science - Data Processing - Information Technology(=AU)

(1) TERM optical disk juke box
Reference SEC(90)575
(1) TERM memoria \"juke box\" de discos ópticos
Reference SEC(90)575

Ten en cuenta que es \"juke box\", en dos palabras.

No sé si te ayuda, o te hunde más en la miseria ;-)

Mònica

Monica Castell
Spain
Local time: 22:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Muchas gracias!

Ma. José
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cambiador


Explanation:
de discos ópticos

También se utiliza el término "changer" en inglés.

Saludos.

Maximino Alvarez (X)
Spain
Local time: 22:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 13

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivan Sanchez
1 hr
  -> Gracias, Iván.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
rocola


Explanation:
el termino suele referirse a las máquinas de monedas que se usan en los bares. También puede ser gramola... depende del país. Suerte

Gabriel Aramburo Siegert
Local time: 15:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search