Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) | | English term or phrase: you can still get leapfrogged by the competition | | or lose customers by mistreating them just once. |
| ChiviKudoZ activityQuestions: 367 ( 8 open) ( 1 without valid answers) Answers: 0
| Local time: 15:29
|
| | Selected response from: Rosina Peixoto Uruguay Local time: 15:29
| Grading comment I think is the more suitable and practical 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 min confidence:  
1 min confidence: peer agreement (net): +1
2 mins confidence:  peer agreement (net): +1
3 mins confidence:  
6 mins confidence:   la competencia todavía te puede evitar (en tu capacidad de intermediario)
Explanation: Mike :)
-------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2007-11-21 16:01:02 GMT) --------------------------------------------------
Mira la segunda definición (copiada) de "bypass"
Diccionario Oxford
b (circumvent): she bypassed her supervisor and went to talk to the manager pasó por encima de su supervisor y fue a hablar con el gerente; we want to bypass the middlemen queremos evitar tener
que usar intermediarios
Dice "pasar por encima de su supervisor" y es la respusta que dio Henry. Si es alguien de la misma compañía, sí. Pero si es competencia e otra compañía que fue subcontratada para brindar el servicio, entonces sería "evitar la capacidad de itnermediario" de uno.
En este caso, como hace referencia a los "clientes" y no a otros empleados, si no me equivoco se refiere a la competencia.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs confidence:   todavía puedes quedar rezagado por la competencia
Explanation: podés quedar rezagado por la competencia aún
| Rosina Peixoto Uruguay Local time: 15:29 Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | I think is the more suitable and practical |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Nov 28, 2007 - Changes made by Rosina Peixoto: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |