English to Spanish translations [PRO] Computers (general) / equipment | | English term or phrase: The card stoppers are held in place with double-stick adhesive | | Esta es un tipo de tarjeta que se puede reemplazar, está hecha de plástico y se encuentra dentro de las computadoras. Lamento no ofrecer más contexto, pues es todo lo que tengo. ¿Tarjeta obturadora/supresora?. No les encuentro sentido. Gracias |
| thamaracayNot a translatorKudoZ activityQuestions: 14 ( 5 open) ( 1 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 14:01
|
| | Selected response from: Marisa Raich Spain Local time: 20:31
| Grading comment Gracias a todos por su pronta respuesta 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 min confidence:  peer agreement (net): +2 | the card stoppers are held in place with double-stick adhesive los topes de la tarjeta se fijan con adhesivo de doble cara
Explanation: Esto es lo que te propongo
| Marisa Raich Spain Local time: 20:31 Native speaker of: Catalan, Spanish PRO pts in category: 2
|
| | Grading comment | Gracias a todos por su pronta respuesta |
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Feb 3, 2008 - Changes made by Marisa Raich: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |