19:03 Mar 15, 2008 |
English to Spanish translations [PRO] Computers (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Marco Trevisan Ireland Local time: 05:17 | ||||
Grading comment
|
startup dialog box cuadro de diálogo inicial/iniciar sesión Explanation: suerte! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
startup dialog box cuadro de diálogo Inicio Explanation: Works: No puede deshabilitar el cuadro de diálogo Inicio No hay ninguna opción de deshabilitar el cuadro de diálogo Inicio. Es una característica de diseño en Works para Windows. Para más información acerca de ... support.microsoft.com/kb/111659/es |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
startup dialog box caja de diálogo de inicio Explanation: Algunas referencias: # LTSP - Linux Terminal Server Project - v3.0 ... el cual devolverá una caja de diálogo de inicio que te permitirá ingresar al servidor. ... mostrará una caja de diálogo de inicio por pantalla, ... ltsp.sourceforge.net/documentation/ltsp-3.0.0/ltsp-3.0-4-es.html - 138k - En caché # 6. Proyecto Integrado - Definición del proyecto (PDF) 3.2 Instalando LTSP en el servidor. Instalando paquetes TGZ. Inicialización ... una petición XDMCP al servidor, el cual devolverá una caja de diálogo de inicio ... ciberia.ya.com/david_vegac/asignaturas/.../definiendo proyecto.pdf - 94k - Ver como html # 7. Linux Para Todos - Instalación de LTSP en Fedora Core 2 Noticias, manuales y recursos Linux ... el cual devolverá una caja de diálogo de inicio que te permitirá ingresar al servidor. ... www.linuxparatodos.net/portal/article.php?story=20040730195... - 44k |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
startup dialog box casilla para iniciar el diálogo Explanation: My. version. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
startup dialog box cuadro de diálogo de inicio Explanation: dialog box = cuadro de diálogo startup = inicio de sesión decir "cuadro de diálogo de inicio de sesión" sería demasiado, pero "cuadro de diálogo inicial" no da el mismo sentido, porque inical sólo da la idea de que es "el inicio" de algo, pero no el inicio de la sesión, y en un texto de este tipo yo emplearía un lenguaje más conciso del que uso hablando con un amigo (por ejemplo). Lo que está claro es que, aunque mucha gente diga "caja de diálogo", no tiene por qué ser correcto: es un calco que usan muchos que tienen en la cabeza el término inglés. Los hablantes siguen prefiriendo "cuadro de diálogo" (más de un millón de entradas en Google) a "caja de diálogo" (unas sesenta mil entradas). |
| |
Grading comment
| ||