ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Computers (general)

worm (in this context)

Spanish translation: gusano [informático]


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:worm (in this context)
Spanish translation:gusano [informático]
Entered by: Carmen Valentín
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:26 Sep 21, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Computers (general) / Computer policy
English term or phrase: worm (in this context)
Estoy traduciendo un documento sobre la política con relación al uso de la computadora de un pueblo en los E.U.A. y dice lo siguiente:"You are further prohibited from installing any programs, worms, viruses,malicious code....
Colegas, mil gracias por su ayuda.
Carmen Valentín
United States
Local time: 11:02
gusano [informático]
Explanation:
Se llama igual en español. Ver http://es.wikipedia.org/wiki/Gusano_informático
Selected response from:

GoodWords
Mexico
Local time: 10:02
Grading comment
Gracias y que tenga un bonito día.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5gusano [informático]
GoodWords


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
gusano [informático]


Explanation:
Se llama igual en español. Ver http://es.wikipedia.org/wiki/Gusano_informático

GoodWords
Mexico
Local time: 10:02
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 38
Grading comment
Gracias y que tenga un bonito día.
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  R.C. Baca, MIM: I would only add that it be put in quotes, "gusano"
8 mins

agree  Tomás Cano Binder, CT: Clarísimo.
58 mins

agree  Egmont
3 hrs

agree  Idoia Echenique
7 hrs

agree  JuliDS
1 day6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: