ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Computers (general)

Subjective defect estimation model, siglas DEM

Spanish translation: modelo subjetivo de evaluación


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Subjective defect estimation model, siglas DEM
Spanish translation:modelo subjetivo de evaluación
Entered by: Romina Planas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:31 Oct 15, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Computers (general) / Ingenieria de sistemas de informacion
English term or phrase: Subjective defect estimation model, siglas DEM
La oracion completa es:
"Subjective defect estimation strategies ask knowledgeable people to supply a number or set of numbers that describe a software product's set of defects."
Es un articulo que habla de la relacion de la calidad del producto de software con el horario y el costo.
Lo mas cercano que se me ocurrio es: "Modelos de Estimacion de Defectos Subjetivos", pero no se si ya existe una traduccion "oficial" para esta frase. Gracias!
Romina Planas
Local time: 11:03
modelo subjetivo de evaluación
Explanation:
De acuerdo con el contexto suministrado, me inclino más por esta sugerencia de "modelo subjetivo" de evaluación de defectos

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-15 21:24:50 GMT)
--------------------------------------------------

Estimation in this case would be "evaluación", appraisal, evaluation...
Selected response from:

Luis Javier Otoya
Colombia
Local time: 10:03
Grading comment
thanks for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1modelo subjetivo de evaluación
Luis Javier Otoya


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
subjective defect estimation model, siglas dem
modelo subjetivo de evaluación


Explanation:
De acuerdo con el contexto suministrado, me inclino más por esta sugerencia de "modelo subjetivo" de evaluación de defectos

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-15 21:24:50 GMT)
--------------------------------------------------

Estimation in this case would be "evaluación", appraisal, evaluation...

Luis Javier Otoya
Colombia
Local time: 10:03
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
thanks for your help!
Notes to answerer
Asker: y la parte de ESTIMATION? No tiene traduccion?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ignacio Mainz
1 day13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: