Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Computers (general) | | English term or phrase: Single pane of glass | This is a description for a PC software: "Single pane of glass management options for centralized array management"
I can't seem to find "pane of glass" as an IT term, any ideas? |
|  Marina IlariKudoZ activityQuestions: 32 (none open) Answers: 18 United States
| | Local time: 09:03
|
| | un único y sencillo panel | Explanation:
First time that I meet this term :-)
I think "glass" must refer to the "management options" instead of the pane, meaning that those options are very "transparent", clear, easy to use.
If so, I would translate as "Un único y sencillo panel con opciones de gestión para una gestión de matrices centralizada." or the like.
Hope this helps :-) |
| Selected response from:
Jose Palomares Spain Local time: 17:03
| Grading comment Thank you! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |