KudoZ home » English to Spanish » Computers (general)

spit it back out

Spanish translation: sacarlo nuevamente en alguna forma que resulte útil para los humanos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:37 Oct 16, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / computers
English term or phrase: spit it back out
how to accept some typy of imput , manipulate that input , and spit it back out again in some form that humans find useful
armandov
Spanish translation:sacarlo nuevamente en alguna forma que resulte útil para los humanos
Explanation:
esta es una opción

también puedes traducirlo literalmente y decir:

"...y escupir algo que los humanos encuentren de utilidad.."

saludos

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-16 20:41:29 (GMT)
--------------------------------------------------

también:

generar / producir

aunque el contexto parece ser muy informal.

hth
Selected response from:

Alfredo Gonzalez
Local time: 14:28
Grading comment
bueno estube checando muchos diccionarios y tu traduccion concuerda con muchas que he mirado gracias .

p.s tambien gracias a los demas que respondieron a mi pregunta
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2sacarlo nuevamente en alguna forma que resulte útil para los humanos
Alfredo Gonzalez
5...y devolverlo rápidamente al exterior en una forma que los hombres / los seres humanos...
Ramón Solá
5que vuelva a salir rápidamente
María del Carmen Cerda
4regurgitarxxxApophanta
3y regresarlo nuevamente de manera que los humanos lo encuentran útilanuba


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
sacarlo nuevamente en alguna forma que resulte útil para los humanos


Explanation:
esta es una opción

también puedes traducirlo literalmente y decir:

"...y escupir algo que los humanos encuentren de utilidad.."

saludos

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-16 20:41:29 (GMT)
--------------------------------------------------

también:

generar / producir

aunque el contexto parece ser muy informal.

hth

Alfredo Gonzalez
Local time: 14:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Grading comment
bueno estube checando muchos diccionarios y tu traduccion concuerda con muchas que he mirado gracias .

p.s tambien gracias a los demas que respondieron a mi pregunta

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria: estoy de acuerdo con "volver a escupir algo que los humanos encuentren de utilidad" "Spit out" is, as you mentioned, very informal way of speaking
1 hr

agree  Carlos Moreno: Agree with Maria
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
que vuelva a salir rápidamente


Explanation:
how to accept some typy of imput , manipulate that input , and spit it back out again in some form that humans find useful

cómo aceptar algún tipo de ingreso, manipularlo y que vuelva a salir rápidamente en alguna forma que a los humanos les pueda servir

María del Carmen Cerda
Local time: 14:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
y regresarlo nuevamente de manera que los humanos lo encuentran útil


Explanation:
Falta informacion. No explica claramente de que está hablando.

anuba
United States
Local time: 13:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
...y devolverlo rápidamente al exterior en una forma que los hombres / los seres humanos...


Explanation:
...consideren útil...

"Los hombres" es literariamente más eficaz, pero también políticamente más "incorrecto" que "los seres humanos".

HTH...

Ramón Solá
Local time: 14:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
regurgitar


Explanation:
al uso de las aves

xxxApophanta
Local time: 16:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search