ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Computers (general)

to question

Spanish translation: interrogar/preguntar


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to question
Spanish translation:interrogar/preguntar
Entered by: Laura Rodriguez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:33 May 17, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: to question
Hola,

¿se utiliza el verbo "cuestionar" en este contexto?
Gracias.

The communication Front-End operates like a communication master, questions one PCI and does not question it again until it has received a reply, or has waited until it receives the message during a specific time-out.
The FEC operates as a master for that communication, and questions all the PCI in parallel.
Laura Rodriguez
Local time: 17:05
interrogar
Explanation:
es la forma de expresar el cuestionamiento
Selected response from:

Roberto Vallasciani
Argentina
Local time: 12:05
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6pregunta
lisandroluppo
4 +5interrogarRoberto Vallasciani


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
interrogar


Explanation:
es la forma de expresar el cuestionamiento

Roberto Vallasciani
Argentina
Local time: 12:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jairo payan: totalmente de acuerdo
1 min

agree  MPGS: :)
5 mins

neutral  lisandroluppo: Vallas: se me hace que interrogar es más humano (policial).
7 mins
  -> habitualmente lo uso cuando una "master" interroga una "slave"...

agree  kippen: agree, this s the word
8 mins

agree  Haydee
29 mins

agree  Patricia G.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
pregunta


Explanation:
Envía un ? y espera

lisandroluppo
Local time: 12:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  OSWALDO MESIAS: preguntar es suficiente
1 hr
  -> Gracias, Osvalso. Otros prefieren interrogar

agree  jose bravo: si, interrogar es muy policial
2 hrs
  -> Gracias, José. Hay muchos que optan por interrogar.

agree  Laura D
3 hrs
  -> Gracias, Laura D

agree  Mirtha Grotewold
5 hrs
  -> Gracias, Mirtha

agree  Marina56: Ok, estoy de acuerdo, preguntar es mejor /
11 hrs
  -> Gracias, Marina

agree  Ivan Nieves
16 hrs
  -> Gracias, Iván
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: