ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Computers (general)

Storm threshold

Spanish translation: nivel crítico


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Storm threshold
Spanish translation:nivel crítico
Entered by: Dinorah Mar onClick= Tijerino-Acosta
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:03 Mar 3, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: Storm threshold
It is being used as a title in a IT document
Dinorah Mar onClick= Tijerino-Acosta
Local time: 13:35
nivel crítico
Explanation:
ok
Selected response from:

Walter Landesman
Uruguay
Local time: 15:35
Grading comment
Ya ha pasado bastante tiempo, pero gracias de todas formas.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Umbral de la Tormenta
Jorge Payan
4nivel crítico
Walter Landesman
3Nivel de Tormenta
Rosa Elena Lozano Arton
3A las puertas de la tormentaScheherezade Surià López


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Umbral de la Tormenta


Explanation:
Es mi propuesta, ya que no hay mas contexto

Jorge Payan
Colombia
Local time: 13:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 40
Grading comment
Muchas gracias, pero no creo que es lo que estoy buscando

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Fonseca: ó umbral de tormenta.
15 mins

agree  posada: o entrada de tormenta.
39 mins

agree  dany2303: Me gusta más umbral de tormenta!
7 hrs

agree  Luis Rosas Priego
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Muchas gracias, pero no creo que es lo que estoy buscando

3 days19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Nivel de Tormenta


Explanation:
Otra opción

Rosa Elena Lozano Arton
Mexico
Local time: 13:35
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Grading comment
Gracias, me ayuda un poco, pero no del todo
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Gracias, me ayuda un poco, pero no del todo

19 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
A las puertas de la tormenta


Explanation:
Just another option...

Scheherezade Surià López
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

833 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
storm threshold
nivel crítico


Explanation:
ok

Walter Landesman
Uruguay
Local time: 15:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ya ha pasado bastante tiempo, pero gracias de todas formas.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 24, 2005 - Changes made by Walter Landesman:
FieldBus/Financial => Tech/Engineering
Jun 13, 2005 - Changes made by Walter Landesman:
FieldTech/Engineering => Bus/Financial
Jun 13, 2005 - Changes made by Walter Landesman:
Field (specific)(none) => Computers (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: