ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Computers (general)

Open Cryptographic Interface (OCI)

Spanish translation: interfaz criptográfica abierta


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Open Cryptographic Interface (OCI)
Spanish translation:interfaz criptográfica abierta
Entered by: Steven Huddleston
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:50 Nov 8, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Computers (general) / cryptography, computing, exports
English term or phrase: Open Cryptographic Interface (OCI)
This is from a US Dept of Commerce export licence, specifically a list of stipulations (riders and conditions) of what is and is not allowed under the licence. The full sentence reads: "OPEN CRYPTOGRAPHIC INTERFACE (OCI) ITEMS ARE NOT AUTHORIZED
UNDER THIS LICENSE."
Pablo Julián Davis
Local time: 13:41
interfaces criptográficos abiertos
Explanation:
Revised U.S. Encryption Export Control Regulations
PART 772 - DEFINITIONS OF TERMS
"Open Cryptographic Interface". A mechanism which is designed to allow a customer or other party to insert cryptographic functionality without the intervention, help or assistance of the manufacturer or its agents, e.g., manufacturer's signing of cryptographic code or proprietary interfaces. If the cryptographic interface implements a fixed set of cryptographic algorithms, key lengths or key exchange management systems, that cannot be changed, it will not be considered an "open" cryptographic interface. All general application programming interfaces (e.g., those that accept either a cryptographic or non-cryptographic interface but do not themselves maintain any cryptographic functionality) will not be considered "open" cryptographic interfaces.

DRAE: criptografía 1. f. Arte de escribir con clave secreta o de un modo enigmático.
Selected response from:

Steven Huddleston
United States
Local time: 14:41
Grading comment
Muchas gracias Steven. De acuerdo, con la única salvedad de cambiarlo a femenino.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3interfaces criptográficos abiertos
Steven Huddleston


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
open cryptographic interface (oci)
interfaces criptográficos abiertos


Explanation:
Revised U.S. Encryption Export Control Regulations
PART 772 - DEFINITIONS OF TERMS
"Open Cryptographic Interface". A mechanism which is designed to allow a customer or other party to insert cryptographic functionality without the intervention, help or assistance of the manufacturer or its agents, e.g., manufacturer's signing of cryptographic code or proprietary interfaces. If the cryptographic interface implements a fixed set of cryptographic algorithms, key lengths or key exchange management systems, that cannot be changed, it will not be considered an "open" cryptographic interface. All general application programming interfaces (e.g., those that accept either a cryptographic or non-cryptographic interface but do not themselves maintain any cryptographic functionality) will not be considered "open" cryptographic interfaces.

DRAE: criptografía 1. f. Arte de escribir con clave secreta o de un modo enigmático.


    Reference: http://epic.org/crypto/export_controls/regs_1_00.html
Steven Huddleston
United States
Local time: 14:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias Steven. De acuerdo, con la única salvedad de cambiarlo a femenino.
Notes to answerer
Asker: Muchísimas gracias, Steven, por tu sugerencia que me parece esencialmente acertada. Estoy de acuerdo contigo en cuanto al plural; y con la enmienda de Laura de cambiar al femenino.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Bissio CT: sí, pero en femenino: interfaces criptográficas abiertas / ver "http://download.oracle.com/docs/cd/E24842_01/html/E23286/scf...
1 hr
  -> ¡Gracias, Laura!

agree  Ximena Diaz
2 hrs
  -> ¡Gracias, Ximena!

agree  Luximar: Correcto y de acuerdo con Laura debe ser femenino.
4 hrs
  -> ¡Gracias, Luximar! (Quizás, en el caso de "programas" o "algorítmos" entonces si debe ser masculino.)

neutral  EngtoSpaTrans: aparte de que debe ser femenino, diría que debe ser "interfaz" en singular: Interfaz criptográfica abierta
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 13, 2011 - Changes made by Steven Huddleston:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: