ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Computers (general)

become self

Spanish translation: (Cambiar a) Configuración personal/Ajustes personales


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:48 Dec 20, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Computers (general) / Reporting
English term or phrase: become self
How would you translate the phrase 'Become self' which is an option in a software.
Here's a bit of context:
Once you have had proxy rights granted to you, you can switch between your own settings and those of the person for whom you are a proxy.
To become a proxy:
2. Click on the “Proxy Now” link.

3. Alternatively, you can click on “Options” and select the “Proxy” menu option.
4. To switch back to your own account, click on the “Become Self” link.

I propose 'Cambiar a estado personal' what do you think?

Thank you
Translator37
Local time: 20:42
Spanish translation:(Cambiar a) Configuración personal/Ajustes personales
Explanation:
El "cambiar a" se puede añadir o quitar en función del número de caracteres que necesites poner.
Selected response from:

flawlessly
Grading comment
I agree
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(Cambiar a) Configuración personal/Ajustes personalesflawlessly
4become selfLuis Aguilar
4cambiar a su Usuario personal
Benjamin A Flores
4cambiar/volver a uno mismo
Jorge Merino


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cambiar/volver a uno mismo


Explanation:
Diría...

Saludos!

Jorge Merino
Paraguay
Local time: 14:42
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 155
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(Cambiar a) Configuración personal/Ajustes personales


Explanation:
El "cambiar a" se puede añadir o quitar en función del número de caracteres que necesites poner.

flawlessly
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 12
Grading comment
I agree

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Toni Romero: Me parece lo más acertado. Saludos!
1 day16 hrs
  -> muchas gracias, Toni
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cambiar a su Usuario personal


Explanation:
una opción más. Tambien podría ser cambiar a su propio Usuario, dejaría la U en mayusculas para distinguirla como nombre propio.


    Reference: http://windows.microsoft.com/es-ES/windows-vista/Switch-user...
    Reference: http://www.conecta-pc.es/windows/como-cambiar-nombre-usuario...
Benjamin A Flores
Local time: 12:42
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
become self


Explanation:
Se trata de un termino técnico que usa un botton en un programa técnico. Le toca a los dueños del programa darle un termino en español y utilizarlo en el desarrollo de sus programas.

Luis Aguilar
Local time: 12:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: