KudoZ home » English to Spanish » Computers (general)

Admin setup

Spanish translation: Configuración de administración

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Admin setup
Spanish translation:Configuración de administración
Entered by: Rocío Boada del Sol
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:28 Nov 1, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / computers
English term or phrase: Admin setup
Select System Info> Admin setup> Video/Camera> TV Monitors
Rodarte
United States
Local time: 22:17
config admin
Explanation:
El término completo sería "Configuración de administración", aunque en inglés esté abreviado.
Si lo quieres abreviar sería "config admin" o "configuración de admin".
Espero que te sirva de ayuda y suerte.
Selected response from:

Rocío Boada del Sol
Local time: 05:17
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1config adminRocío Boada del Sol
5Instalación Administrativa
Adda Velez


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
admin setup
config admin


Explanation:
El término completo sería "Configuración de administración", aunque en inglés esté abreviado.
Si lo quieres abreviar sería "config admin" o "configuración de admin".
Espero que te sirva de ayuda y suerte.

Rocío Boada del Sol
Local time: 05:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan R. Migoya
1 hr
  -> Gracias!

neutral  Ana Casteran-Winkler: Lo que se debería hacer en este caso es averiguar cómo se tradujo la cadena "Admin setup" en la interfaz, para así hacer una referencia correcta a la misma. El cliente te lo puede decir. Si no lo averiguas, podrías estar creando incoherencias con la UI.
4 hrs
  -> Claro que sí, te tiene que ser coherente, pero yo pongo como YO lo traduciría (en el caso en también tuviese que traducir la interfaz).

neutral  David Russi: De acuerdo con Ana. Si el SW no está traduucido, habría que dejarlo en inglés, posiblemente con traducciones parentéticas
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Instalación Administrativa


Explanation:
:D

Adda Velez
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search