Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Computers (general) / computers | | English term or phrase: software token | | In texts discussing secure computing - with regards to encryption, fingerprints, etc.. |
| Silvia FernandezKudoZ activityQuestions: 111 (none open) ( 2 closed without grading) Answers: 0
| | Local time: 05:25
|
| | Selected response from:
aidagda Local time: 11:25
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  testigo del software / del soporte lógico / del equipo lógico
Explanation: TERM software
Reference ISO 2382-1:1974,Data processing:Fundamental terms
Note {DOM} Data processing:Theories and fundamentals,software is independent of the carrier used for transport
(1)
TERM equipo lógico
Reference A. Soto López, Ing. de Sistemas, Alcatel Standard Eléctrica, SA, Madrid; Términos de telecomunicaciones, CCITT XI/125 77-80
Note {DOM} Tratamiento de datos: Teorías y fundamentos
(2)
TERM soporte lógico
Reference Términos de telecomunicaciones, CCITT XI/125 77-80
Note {DOM} Tratamiento de datos: Teorías y fundamentos
(3)
TERM software
Reference A. Soto López, Ing. de Sistemas, Alcatel Standard Eléctrica, SA, Madrid
Note {DOM} Tratamiento de datos: Teorías y fundamentos
-------------------------------------------------- Note added at 2004-04-01 18:12:18 (GMT) --------------------------------------------------
definición de \"token\": Definition in Standard Generalized Markup Language(SGML):the portion of a group,including a complete nested group(but not a connector),that is bounded by token separators(whether required or optional)
Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller#6
| Isabelle DEFEVERE Spain Local time: 11:25 Native speaker of: French, Spanish PRO pts in category: 4
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
13 mins confidence:  
14 mins confidence:   señal de autenticación
Explanation: Para token no hay una traducción tan clara al español. Los informáticos también usan "paquete", pero este término implica una connotación de varias medidas, mientras que token puede ser sólo una... señal. Se trata de una medida de seguridad de autenticación de identidad del usuario.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
17 mins confidence:  testigo / símbolo apropiado / token
Explanation: Microsoft glossary for Windows XP
ERROR: Failed to get the Tokens.\n
Error: no se pueden obtener los testigos.\n
Could not get a proper token to set shutdown privileges.
No se pudo obtener un símbolo apropiado para establecer privilegios de apagado.
Token Ring
Token Ring
Podría haber otras variaciones... como decía más temprano, estos glosarios de Windows no tienen ninguna uniformidad, aún dentro de un mismo glosario.
¡Suerte!
| Sol Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 22
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |