English to Spanish translations [PRO] Computers (general) | | English term or phrase: storage | storage solutions/wallet/accesories/features/needs
La traducción "almacenaje" me suena muy rara en el contexto de guardar un portátil en su maletín, que es de lo que trata el texto. También se me ha planteado "portaobjetos", pero también queda raro.
¿Alquien me propone otra alternativa? Gracias - Thanks |
| VilarKudoZ activityQuestions: 115 (none open) ( 2 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 24
| | Local time: 11:25
|
| | Selected response from: Rantes Local time: 04:25
| Grading comment Gracias Rantes 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
6 mins confidence:  
8 mins confidence:  peer agreement (net): +1
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 soluciones para amacenar/guardar
Explanation: una opcion
| Rantes Local time: 04:25 Works in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 4
|
| | |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |